Traducir a
Frère, envoie-moi des salutations, salaud, tu es le titan
Hermano, mándame un saludo, cabrón, que tú eres el titán
C'est toi l'idole, salaud !
¡Tú eres el ídolo, cabrón!
Putain d'idole, génie !
¡Maldito ídolo, genio!
Coupe du monde, idole suprême !
¡Mundial, ídolo supremo!
Putain de génie !, pédé, tu es le monstre, frérot
¡Maldito genio!, marico, eres el monstruo, bro
C'est toi la machine ! Pédé, diable, ce n'est pas possible !
¡Eres la máquina!, marico, diablo′, weon, ¡no puede ser!
La légende!
¡La leyenda!
On dit que l'argent n'est pas tout mais
Dicen que el dinero no es todo pero
Vos enfants ne vont pas manger d'un héritage ou d'une carrière
Tus hijo' no van a comer de un legado o de una trayectoria
C'est pourquoi je le fais pour l'argent
Por eso yo lo hago por el dinero
¡Brr !, ¿ah ?
¡Brr!, ¿ah?
Hé, je suis le plus détesté
Ey, yo soy el más odiao
McGregor dans l'octogone
McGregor en el octágono
Gagner ou perdre, je suis le mieux payé (McGregor)
Gane o pierda, yo soy el más pagao (McGregor)
Un million pour un show sans sortir une chanson en cinq mois
Un millón por un show sin soltar una canción en cinco mese
J'ai vraiment dit "wow" (Un million)
En verda′ que dije "wow" (Un millón)
Ils ne veulent même plus de moi aux récompenses.
Ya ni me quieren en los premio'
Parce que la vérité c'est que tout le monde sait que je suis toujours armé.
Porque la realida' e′ que to el mundo sabe que yo siempre estoy armao
Et je suis un tel fils de pute que je ne suis même plus avec Karol.
Y yo soy tan hijo de puta que ya yo ni estoy con Karol
Et je n'ai jamais enlevé le tatouage.
Y el tatuaje nunca me lo he borrao
J'ai un diable sur mon épaule qui me parle
Tengo un diablo en el hombro hablándome
Et un ange dans la Rolls Royce, hé
Y un ángel en el Rolls Royce, ey
On l'a fait, tout le monde me compare à Yankee et Don (Haha !), hé
Lo logramo, to el mundo me está comparando con Yankee y con Don, ey
J'ai un pistolet AK dans la voiture, enfoiré, je suis Ben Wallace à Détroit, hé (Brr)
Tengo un AK pistol en el carro, cabrón, soy Ben Wallace en Detroit, ey
J'appuie sur la gâchette et toutes les balles t'entrent sans préservatif (Brr)
Le doy deo al gatillo y toda′ las balas te entran sin condón
L'argent arrive (Uah)
Dinero está entrando
Pansement fédéral
Federale' ′vestigando
Mauvais achat de jouets de type "fusil" (Brr)
Má' rifle′ 'toy comprando
Ma chasse au "diable"
Mi′ diablo' cazando
Putain, qui es-tu ? (Putain, qui es-tu ?)
¿Quién carajo eres tú? (¿Quién carajo eres tú?)
Putain, qui es-tu ? (Putain, qui es-tu ?)
¿Quién carajo eres tú? (¿Quién carajo eres tú?)
Bénis mes frères, l'argent et la santé (Argent et santé)
Bendicione' pa to′ mis hermano′, dinero y salu' (Dinero y salu′)
Putain, qui es-tu ? (Hé)
¿Quién carajo eres tú? (Ey)
Putain, qui es-tu ? (Putain, qui es-tu ?)
¿Quién carajo eres tú? (¿Quién carajo eres tú?)
Le respect se mérite, ici on trahit et on va au cercueil.
El respeto se gana, aquí tú traiciona' y vas pa′l ataú'
Bâtard, j'ai un frère, je n'ai pas d'ami (Ami)
Cabrón, yo tengo hermano′, no tengo amigo' (Amigo')
Ce sont des enfoirés, ce sont des meurtriers (Meurtrier)
Son hijaeputa′, to′s asesino' (Asesino′)
On a donné le doigt au 47 et c'est venu (Brr)
Le dimo' dedo al 47 y se vino (Brr)
Et maintenant il y en a un jeté devant le casino (Brr)
Y ahora hay uno tira′o al frente 'el casino (Brr)
Ange et démon dans la cabane
Ángele′ y demonio' en la cabina
Le petit sous le maillot de Yadier Molina
La corta debajo 'e la jersey de Yadier Molina
c'est toute cette routine
Ya to′ esto rutina
Les cent sont bleus comme les cheveux de Carolina (Ah ?)
Los de cien son azule′, como el pelo de Carolina (Ah)
J'arrive aux Grammys, je laisse le stick dans la voiture
Yo llego pa los Grammy's, dejo el palo en el carro
Avec trois peignes à bananes, brr
Con tres peine′ de banano', brr
J'emmène quelques Cubains, mais ici on fume de l'herbe.
Ando con par de cubano, pero aquí se fuma pasto
Nous ne fumons pas de cigares ici (Hé)
Aquí no se fuma habano′ (Ey)
Les yeux rouges comme le diable
Los ojo' rojo′ como el diablo
Et ils ressentent l'ambiance d'un démon quand je marche
Y sienten la vibra de un demonio cuando yo camino
Que veux-tu? Être kidnappé et torturé à mort ?
¿Qué tú quiere'?, ¿Qué te secuestremo' y que te matemo′ torturao
Ou nous te tuerons ?
O que te matemo′ a tiro'?
Je vais mettre Biri Bam Bam en toi parce que j'ai mis Selena sur le .40
Te voy a meter Biri Bam Bam porque a la .40 le puse Selena
Que Dieu me pardonne, mais ici nous avons tué Juda lors du dernier repas (Amen)
Que Dios me perdone, pero aquí matamo′ a Juda' en la última cena
J'adore les blancs.
Me encantan las blanquita′
Mais je suis amoureux du .30 qui est brun
Pero estoy enamorao de la .30 que es morena
Je suis millionnaire et le salaud qui m'a arrêté
Yo estoy bien millonario y el cabrón que me arrestó
Il attend la quinzaine, brr
Está esperando la quincena, brr
L'argent arrive (Uah)
Dinero está entrando
Pansement fédéral
Federale' ′vestigando
Mauvais achat de jouets de type "fusil" (Brr)
Má' rifle' ′toy comprando
Ma chasse au "diable"
Mi′ diablo' cazando
Putain, qui es-tu ? (Putain, qui es-tu ?)
¿Quién carajo eres tú? (¿Quién carajo eres tú?)
Putain, qui es-tu ? (Putain, qui es-tu ?)
¿Quién carajo eres tú? (¿Quién carajo eres tú?)
Bénis mes frères, l'argent et la santé (Argent et santé)
Bendicione′ pa to' mis hermano′, dinero y salu' (Dinero y salu′)
Putain, qui es-tu ? (Hé)
¿Quién carajo eres tú? (Ey)
Putain, qui es-tu ? (Putain, qui es-tu ?)
¿Quién carajo eres tú? (¿Quién carajo eres tú?)
Le respect se mérite, ici on trahit et on va au cercueil.
El respeto se gana, aquí tú traiciona' y vas pa'l ataú′
Je suis Tyson en '96 ('96)
Yo soy Tyson en el ′96 ('96)
Et Kobe a supprimé le fondu (Fade away)
Y Kobe posteao tirando el fade away (Fade away)
Bâtard, je l'ai dit à mon armurier (Brr)
Cabrón, yo le dije a mi armero (Brr)
Que le pistolet AK les brise comme la jambe de McGregor (Haha)
Que el AK pistol los parte como la pierna de McGregor (Ja,ja)
Je t'en mettrai trente-huit au visage comme Jordan dans le jeu de la grippe (Brr)
Te metemo′ treintaiocho en la carota como Jordan en el Flu Game (Brr)
Dans la Lambo Bruce Wayne
En el Lambo Bruce Wayne
Tu ne serais pas Drake si je n'étais pas Little Wayne (Ah ?), brr !
Tú no fueras Drake si yo no fuera Litle Wayne, ¡brr!
Millionnaire sans GRAMMY (Sans GRAMMY)
Millonario sin un Grammy (Sin un Grammy)
Sans GRAMMY, j'ai acheté une maison à deux millions pour ma mère (Amen)
Sin un Grammy le compré una casa 'e dos millone′ a mami (Amén)
Ruban jaune et craie (Brr)
Cinta amarilla y tiza (Brr)
Quiconque veut une ligne directrice, nous la lui donnerons avec un "RIP" sur sa chemise (Haha !)
El que quiera pauta se la damo' con un "RIP" en las camisa′ (¡Ja, ja!)
Simple salaud, tu vas le faire ?
Mere cabrón, ¿te vas a hacer?
Dans le genre, personne ne fera ce que je pourrais faire (Ah ?)
En el género nadie va a hacer lo que yo pude hacer
Allez en prison et tuez le temps
Vete preso a hacer tiempo
Et laisse le juge te donner trois ans et chanter toutes les chansons que j'ai frappées
Y que el juez te dé tre' año y pega toa' las cancione′ que pegué
Et il sort un album le jour de sa sortie (Tu sais)
Y saca un álbum el día de release (Tú sabe′)
Et je l'ai mis numéro un comme moi quand je suis sorti
Y ponlo número uno cómo yo cuando salí
Personne ne croyait en moi
Nadie creía en mí
Et dans la publicité Nike avec les Jordan
Y en el comercial de las Nike con las Jordan
C'est là que je suis parti (Les Intouchables, les Illuminati')
Ahí sí que me fui (Los intocables, los Illuminati')
Et merci mon Dieu d'avoir répondu à toutes les prières de maman (Amen)
Y gracias Dios mío por contestarle a mami toda′ sus oracione' (Amén)
Je viens de clôturer la tournée 2022 en cent et quelques 'e millions' (Haha !)
Acabé de cerrar la gira del 2022 en ciento y pico ′e millone' (¡Jaja!)
Brrr !
¡Brr!
