Traducir a
Sunlight, what the fuck?
Sunlight, ¿qué cojone′?
I am the way I am and that bothers you (it bothers you)
Yo soy como soy y eso te incomoda (te incomoda)
I don't pretend to be someone else either (another person)
Tampoco aparento ser otra persona (otra persona)
But what the fuck (what the fuck)
Pero qué carajo (qué carajo)
Ours is already going downhill, hey (downhill)
Lo de nosotro' ya va cuesta abajo, ey (cuesta abajo)
And lately with you I take a fight (hey)
Y últimamente contigo yo cojo lucha (ey)
I would like to talk, but you never listen' (listen')
Quisiera conversar, pero tú nunca escucha′ (escucha')
Damn, what the hell? (Ha ha)
Puñeta, ¿qué cojone'? (Jaja)
Now I have to talk to you in the songs' (brr)
Ahora me toca hablarte en las cancione′ (brr)
What the hell, now you spend it talking shit
Qué carajo, ahora tú te la pasa′ hablando mierda
You became a lost day in my schedule
Pasaste a ser un día perdido en mi agenda
So that you know, if you write to me (if you write to me)
Pa' que sepa′, si me escribe' (si me escribe′)
I'm going to send you a false PIN so that I lose you', ah-ah
Te vo'a mandar un PIN falso pa′ que te pierda', ah-ah
Be the mother, now you spend your time talking shit (oh-oh, yeah)
Sea la madre, ahora tú te la pasa' hablando mierda (oh-oh, yeah)
You became a lost day in my schedule
Pasaste a ser un día perdido en mi agenda
So that you know, if you write to me (if you write to me)
Pa′ que sepa′, si me escribe' (si me escribe′)
I'm gonna send you a fake PIN so I lose you, baby
Te vo'a mandar un PIN falso pa′ que te pierda', bebé
To hell with love, I'm in bad fame (fame)
Pa′l carajo el amor, 'toy en mala fama (fama)
I've been rulay all night since you don't call (you call me)
Ando to'a la noche rulay desde que tú no llama′ (tú me llama′)
Yesterday I got anxious and we went to Coachella (Coachella)
Ayer me entró la ansieda' y fuimo′ pa' Coachella (coachella)
I'm with a son of a bitch who never hides me (she hides me)
Ando con una hijueputa que nunca me cela (me cela)
You look for something perfect and you don't see that it's me (me)
Tú busca′ algo perfecto y no ve' que soy yo (yo)
Because my imperfections are my perfection
Porque mis imperfeccione′ son mi perfección
I burn your memory when I light a blunt
Tu recuerdo yo lo quemo cuando prendo un blunt
The ball was in your court and you lost the ball (ball)
La bola estaba en tu cancha y perdiste el balón (balón)
I swear that all the new ass are better (they are better)
Te juro que to' los culo' nuevo′ son mejore′ (son mejore')
But make no mistake', also the previous ones' (hehe)
Pero no te equivoque′, también los anteriore' (jeje)
Love of lying, love of condone (Condone)
Amore′ de mentira, amore' de condone′ (condone')
And the movie remains the same, they changed the 'actor'
Y la movie sigue igual, cambiaron lo' actore′
What the hell, now you spend it talking shit
Qué carajo, ahora tú te la pasa′ hablando mierda
You became a day lost in my schedule (my schedule)
Pasaste a ser un día perdido en mi agenda (mi agenda)
So that you know, if you write to me (if you write to me)
Pa' que sepa′, si me escribe' (si me escribe′)
I'm going to send you a false PIN so that I lose you', ah-ah
Te vo'a mandar un PIN falso pa′ que te pierda', ah-ah
Be the mother, now you spend your time talking shit (oh-oh, yeah)
Sea la madre, ahora tú te la pasa' hablando mierda (oh-oh, yeah)
You became a day lost in my schedule (in my schedule)
Pasaste a ser un día perdido en mi agenda (en mi agenda)
So that you know, if you write to me (hey)
Pa′ que sepa′, si me escribe' (ey)
I'm gonna send you a fake PIN so you get lost (Yeah), baby (Yeah)
Te vo′a mandar un PIN falso pa' que te pierda′ (yeah), bebé (yeah)
I have a black heart, I swallow them yellow (yellow)
Tengo el corazón negro, los trago' amarillo′ (amarillo')
Garment' full' 'and ice, the neck full 'and shine
Prenda' llena′ ′e hielo, el cuello lleno 'e brillo
We had an empire and we ruined the castle
Teníamo′ un imperio y arruinamo' el castillo
You know that this is mine, keep the ring (uah)
Tú sabe′ que eso e' mío, quédate con el anillo (uah)
Baby what the fuck? I am not Don Omar (no)
Bebé, ¿qué carajo? Yo no soy Don Omar (no)
The only thing we have in common is smoking (and smoking)
Lo único que tenemo′ en común e' fumar (e' fumar)
You are like the wave, that is how far they will go
Tú ere′ como la′ ola', que hasta ahí van a llegar
I'm in mourning because love in peace will rest
Ando de luto porque el amor en paz va a descansar
Machina and tequila (yeah), the hookah was on, here (oh-oh-oh-oh)
Machina y tequila (yeah), la hookah prendía′, aquí (oh-oh-oh-oh)
I don't want to hear another fucking love song (oh-oh-oh-oh), woh-oh-oh
No quiero escuchar otra puta canción de amor (oh-oh-oh-oh), woh-oh-oh
The disco turned on (yeah), pills and drinks for me (yeah-yeah)
La disco encendía (yeah), pastilla' y bebida pa′ mí (yeah-yeah)
Don't play me another fucking love song (no, no), woh-oh-oh-oh
Que no me pongan otra cabrona canción de amor (no, no), woh-oh-oh-oh
What the hell, now you spend it talking shit
Qué carajo, ahora tú te la pasa' hablando mierda (hablando mierda)
You became a lost day in my schedule
Pasaste a ser un día perdido en mi agenda
So that you know, if you write to me
Pa′ que sepa', si me escribe'
I'm going to send you a false PIN so that I lose you', ah-ah (yeah, yeah)
Te vo′a mandar un PIN falso pa′ que te pierda', ah-ah (yeah, yeah)
Be the mother, now you spend it talking shit (talking shit)
Sea la madre, ahora tú te la pasa′ hablando mierda (hablando mierda)
You became a day lost in my schedule (in my schedule)
Pasaste a ser un día perdido en mi agenda (en mi agenda)
So that you know, if you write to me (hey)
Pa' que sepa′, si me escribe' (ey)
I'm gonna send you a fake PIN so I lose you, baby
Te vo′a mandar un PIN falso pa' que te pierda', bebé
Pa' that I lose you'
Pa′ que te pierda′
Don't keep talking shit
No siga' hablando mierda
I am as I am, understand' or not understand'
Soy como soy, entienda′ o no entienda'
Brrr
Brr
Real to death, did you hear, baby?
Real hasta la muerte, ¿oíste, bebé?
I don't want anyone else to talk to me about love
No quiero que más nadie me hable de amor
I'm tired, I already know all those tricks
Ya me cansé, to′ esos trucos ya me los sé
I suffered those pains, yeh, yeh, yeh
Esos dolores los pasé, yeh, yeh, yeh
I don't want anyone else to talk to me about love
No quiero que más nadie me hable de amor
I'm tired, I already know all those tricks
Ya me cansé, to' esos trucos ya me los sé
I suffered those pains, yeh, yeh, yeh
Esos dolores los pasé, yeh, yeh, yeh
