Tú no lo amas traducción al Inglés

Anuel AA

Traducir a

Chris Jeday (Uah)
Chris Jeday (Uah)
anuel
Anuel

Tell him that you got tangled in his skin, and that it's easy to be faithful
Dile que tú te enredaste en su piel y que es fácil ser fiel
But tell him that you love him and that you claim me
Pero dile que tú no lo amas y que tú me reclamas (′Clamas)
And tell him you're not going to wrap up, because he treats you well
Y dile que tú no te vas a envolver, porque él te trate bien
Because you still think of calling me in my bed
Porque tú todavía me llama y tú piensas en mi cama (Cama)

And tell him that sometimes in life we have to lose
Y dile que a veces en la vida nos toca perder
But in this fight he does not beat me, he does not beat me
Pero en esta pelea, él a mí no me gana, el a mí no me gana
And tell him that life is one and you are my moon
Y dile que la vida es una y que tú eres mi luna
And that I am your night
Y que yo soy tu noche
and that the night is long and that the night is long
Y que la noche es larga, y que la noche es larga

I'm so hot and your soul is so cold
Yo tan caliente y tu alma tan fría
My bed feels empty
Mi cama se siente vacía
And I didn't know what you did, but you left
Yo no sé qué tú hiciste pero tú te fuiste
And I have you in my mind all day
Y te tengo en mi mente to'l el día

Baby, tell me until when will I keep waiting
Baby, dime hasta cuándo voy a seguir esperando
Upset and I even see your face in the smoke when I'm smoking
Hasta ya yo te veo tu cara en el humo cuando estoy fumando
And I try to kiss you, but the smoke vanishes and you leave, eh!
Y te trato de besar pero se desvanece el humo y tú te vas, eh
And I'm going in the Aventador but I hit reality, huh
Y me voy en el Aventador pero choco con la realidad, eh

And all these whores call me
Y todas estas putas me llaman
But I only love you
Pero yo te amo a ti na′ más, eh
And if nobody has died of love
Y si nadie se ha muerto de amor
Why do not you go back, huh?
¿Por qué tu no viras pa' atrás? Eh

I did not want to lose you, and love got entangled with death
Yo no quería perderte y el amor se enredo con la muerte
My conscience speaks to me, and tells me that it's time to forget
Mi conciencia me habla y me dice que toca olvidarte
But where there was fire, the ashes are to remind you, huh
Pero donde hubo fuego, las cenizas son pa' recordarte, eh
That sooner or later I can go back to fu¢king
Que tarde o temprano yo puedo volver a chingarte

Tell him that you got tangled in his skin, and that it's easy to be faithful
Dile que tú te enredaste en su piel y que es fácil ser fiel
But tell him that you do not love him and that you claim me
Pero dile que tú no lo amas y que tú me reclamas
And tell him you're not going to wrap up, because he treats you well
Y dile que tú no te vas a envolver, porque él te trate bien
Because you still call me, and you think in my bed
Porque tú todavía me llama y tú piensas en mi cama

And tell him that sometimes in life we have to lose
Y dile que a veces en la vida nos toca perder
But in this fight he does not beat me, he does not beat me
Pero en esta pelea, él a mí no me gana, el a mí no me gana
And tell him that life is one and you are my moon
Y dile que la vida es una y que tú eres mi luna
And that I am your night
Y que yo soy tu noche
and that the night is long and that the night is long
Y que la noche es larga, y que la noche es larga

baby, don't let me in "Limbo"
Bebé, no me dejes en el limbo
Remember how I f*ck you
Recuerda cómo yo te chingo
They say that first Tuesday was Monday
Dicen que primero que martes, fue lunes
But first it was Sunday
Pero primero fue domingo

Tell him I have a painted Versace Draco for him
Dile que yo tengo un Draco pintado de Versace pa′ él
And that I tattooed in the past
Y que yo me tatué en el pasado
And that one that you are to come back, I need you
Y que un día tú vas a volver, te necesito
For you I burn in the fire
Por ti yo me quemo en el fuego
Devil, I am your devil
Diablita, yo soy tu diablito
Missing you, missing your shouts
Extrañándote, extraño tus gritos
Tell him that you are already mine, again
Dile que ya tú eres mía, otra vez
And that I fell in love with your baby and your baby
Y que yo me enamoré de tu crito y de tu totito

Tell him to leave and explain that you put it on me
Dile que se vaya y explícale que tú me la pones encima
And that you give it to me, that we already crossed that line
Y que tú me lo guaya, que ya cruzamos esa raya
That I am the love of your life, tell him that his heart with mine
Que soy el amor de tu vida, dile que el corazón de él con el mío
In his life more never measure it, more never measure it
En su vida más nunca lo mida, que más nunca lo mida

Tell him that you got tangled in his skin, and that it's easy to be faithful
Dile que tú te enredaste en su piel y que es fácil ser fiel
But tell him that you do not love him and that you claim me
Pero dile que tú no lo amas y que tú me reclamas
And tell him you're not going to wrap up, because he treats you well
Y dile que tú no te vas a envolver porque él te trate bien
Because you still call me, and you think in my bed
Porque tú todavía me llama y tú piensas en mi cama

And tell him that sometimes in life we have to lose
Y dile que a veces en la vida nos toca perder
But in this fight he does not beat me, he does not beat me
Pero en esta pelea, él a mí no me gana, el a mí no me gana
And tell him that life is one and you are my moon
Y dile que la vida es una y que tú eres mi luna
And that I am your night
Y que yo soy tu noche
and that the night is long and that the night is long
Y que la noche es larga, y que la noche es larga

Uah
Uah
anuel
Anuel
real until the death, did you heard that babe?
Real hasta la muerte, ¿Oíste bebé?
The untouchable, the illuminati
Los intocables, Los Iluminatis
Chris Jeday
Chris Jeday
Gaby Music
Gaby Music

Desarrollado por musixmatch