Breaking Your Heart traducción al Inglés

Apache 207

Traducir a

JUMPA,make it Jump!
JUMPA, make it jump!

You hear me drive by dei'm house (ah-ah-ah, ah, aha)
Du hörst mich vorbeifahr′n an dei'm Haus (ah-ah-ah, ah, ah-ah)
And you dare, look out the window (ah-ah-ah, ah, aha)
Und du wagst es, blickst aus dem Fenster heraus (ah-ah-ah, ah, ah-ah)
What a mistake, baby, do you know what you're doing? (Ah-ah-ah, ah, aha)
Was ein Fehler, Baby, weißt du, was du da machst? (Ah-ah-ah, ah, ah-ah)
Yeah, you want it, but I'm not what you need (ah-ah-ah, ah, aha)
Ja, du willst es, doch ich bin nicht, was du brauchst (ah-ah-ah, ah, ah-ah)

Uh, you've been able to resist so many times, yeah (resist, yeah)
Uhh, du konntest schon so oft widersteh′n, yeah (widersteh'n, yeah)
You've never been impressed like this, uhh
Sowas hat dir noch nie imponiert, uh-uhh
But you've never seen so many horses pulling, yeah
Doch noch nie sahst du so viele Pferde zieh'n, yeah
And right under your nose, way too sexy
Und das direkt vor deiner Nase, viel zu sexy

Baby, I know you wanna be with me
Baby, ich weiß, du willst bei mir sein
But please, please don't get in
Aber bitte, bitte steig nicht ein
What you don't know
Was du nicht weißt
At the end of the road, I'll be breakin' your heart (your heart, your heart)
At the end of the road, I′ll be breakin′ your heart
Oh, baby, I don't wanna be alone
Oh Baby, ich will nicht alleine sein
But please, please don't get in
Aber bitte, bitte steig nicht ein
Cause what you don't know
Denn was du nicht weißt
At the end of the road, I'll be breakin' your heart (your heart, your heart)
At the end of the road, I'll be breakin′ your heart

I know your parents are asleep (ah-ah-ah, ah, aha)
Ich weiß, deine Eltern schlafen schon (ah-ah-ah, ah, ah-ah)
But don't mind, I'm not their son-in-law (ah-ah-ah, ah, aha)
Aber juckt nicht, ich bin nicht ihr Schwiegersohn (ah-ah-ah, ah, ah-ah)
And as luck would have it, the traffic light then turns red
Und wie's der Zufall will, schaltet die Ampel dann auf Rot
And right in front of your balcony (eh-eh)
Und das auch noch direkt vor dei′m Balkon (eh-eh)
If you come now, it's no longer my fault (ah-ah-ah, ah, aha)
Solltest du jetzt komm'n, ist das nicht mehr meine Schuld (ah-ah-ah, ah, ah-ah)

Uh, you've been able to resist so many times, yeah (resist, yeah)
Uhh, du konntest schon so oft widersteh′n, yeah (widersteh'n, yeah)
You've never been impressed like this, uhh
Sowas hat dir noch nie imponiert, uh-uhh
But you've never seen so many horses pulling, yeah
Doch noch nie sahst du so viele Pferde zieh'n, yeah
And right under your nose, way too sexy
Und das direkt vor deiner Nase, viel zu sexy

Baby, I know you wanna be with me
Baby, ich weiß, du willst bei mir sein
But please, please don't get in
Aber bitte, bitte steig nicht ein
What you don't know
Was du nicht weißt
At the end of the road, I'll be breakin' your heart (your heart, your heart)
At the end of the road, I′ll be breakin′ your heart
Oh, baby, I don't wanna be alone
Oh Baby, ich will nicht alleine sein
But please, please don't get in
Aber bitte, bitte steig nicht ein
Cause what you don't know
Denn was du nicht weißt
At the end of the road, I'll be breakin' your heart (your heart, your heart)
At the end of the road, I'll be breakin′ your heart

Desarrollado por musixmatch