Was weißt du schon traducción al Inglés

Apache 207

Traducir a

Sometimes rats eat through walls here
Manchmal fressen sich hier Ratten durch Wände
You were born here, but you don't want to end here
Sie wurden hier geboren, doch sie woll′n hier nicht enden
Mom, the white dust is just plaster from the ceiling
Mama, der weiße Staub ist nur der Putz von der Decke
What do you know about my block?
Was weißt du schon von meinem Block?

Phone vibrates because she wants to make a call
Telefon vibiert, denn sie will telefonier'n
I can't answer because I know she wants to come to my house
Ich kann nicht rangeh′n, denn ich weiß, sie will mit zu mir
And when she stands in front of the prefabricated building, she is suddenly shocked
Und wenn sie vorm Plattenbau steht, ist sie plötzlich schockiert
Wants to get out of the jungle sometimes, but stay here at the end of the day
Will manchmal raus aus dem Dschungel, doch bleibe am Ende des Tages doch hier
Believe me, we dream of the Caddy, believe me, we dream of the Chevy
Glaub mir, wir träumen vom Caddy, glaub mir, wir träumen vom Chevy
But every night the dreams drown in Jacky
Doch jeden Abend ertrinken die Träume in Jacky
Every now and then a glimmer of hope makes it
Hin und wieder schafft's auch hier ein Hoffnungsschimmer weg
Don't let your head hang, then you might see him, ah-ah
Lass den Kopf nicht häng'n, dann siehst du ihn vielleicht, ah-ah

And sometimes rats eat through walls here
Und manchmal fressen sich hier Ratten durch Wände
You were born here, but you don't want to end here
Sie wurden hier geboren, doch sie woll′n hier nicht enden
Mom, the white dust is just plaster from the ceiling
Mama, der weiße Staub ist nur der Putz von der Decke
What do you know about my block?
Was weißt du schon von meinem Block?
And sometimes we dare to look at the stars
Und manchmal wagen wir den Blick zu den Sternen
We want to go up there too, but what if all the paths are blocked?
Woll′n auch da hoch, doch wie, wenn alle Wege versperrt sind?
Follow wrong tracks, hope they bring us closer
Folgen falschen Fährten, hoffen, dass sie uns näher bring'n
What do you know about my block?
Was weißt du schon von meinem Block?

The sins, they weigh a lot more than the eight kilograms on the back seat
Die Sünden, sie wiegen viel mehr als die acht Kilogramm auf dem Backseat
You're hoping he'll answer your prayers, but right now you're looking away
Du hoffst, dass er deine Gebete erhört, aber jetzt grade wegsieht
Cold metal between your hips and waistband from your Nike shorts
Kaltes Metall zwischen Hüfte und Hosenbund von deinen Nike-Shorts
Ensures that not so much sweat drips here even on hot days
Sorgt dafür, dass auch an hitzigen Tagen hier nicht so viel Schweiß tropft
Someone is lucky
Manch einer hat Glück
But don't look back here
Doch blickt nicht mehr hierher zurück
New house, new wife, new area
Neues Haus, neue Frau, neue Gegend
As if we never existed
Als hätt′s uns nie gegeben

And sometimes rats eat through walls here
Und manchmal fressen sich hier Ratten durch Wände
You were born here, but you don't want to end here
Sie wurden hier geboren, doch sie woll'n hier nicht enden
Mom, the white dust is just plaster from the ceiling
Mama, der weiße Staub ist nur der Putz von der Decke
What do you know about my block?
Was weißt du schon von meinem Block?
And sometimes we dare to look at the stars
Und manchmal wagen wir den Blick zu den Sternen
We want to go up there too, but what if all the paths are blocked?
Woll′n auch da hoch, doch wie, wenn alle Wege versperrt sind?
Follow wrong tracks, hope they bring us closer
Folgen falschen Fährten, hoffen, dass sie uns näher bring'n
What do you know about my block?
Was weißt du schon von meinem Block?

Miksu ∕ Macloud
Miksu ∕ Macloud

And sometimes rats eat through walls here
Und manchmal fressen sich hier Ratten durch Wände
You were born here, but you don't want to end here
Sie wurden hier geboren, doch sie woll′n hier nicht enden
Mom, the white dust is just plaster from the ceiling
Mama, der weiße Staub ist nur der Putz von der Decke
What do you know about my block?
Was weißt du schon von meinem Block?
And sometimes we dare to look at the stars
Und manchmal wagen wir den Blick zu den Sternen
We want to go up there too, but what if all the paths are blocked?
Woll'n auch da hoch, doch wie, wenn alle Wege versperrt sind?
Follow wrong tracks, hope they bring us closer
Folgen falschen Fährten, hoffen, dass sie uns näher bring'n
What do you know about my block?
Was weißt du schon von meinem Block?

Desarrollado por musixmatch