Traducir a
Mm-ha-a
Mm-ha-a
Regarde ça
Check this out
Tous mes amis doivent me demander si je suis brisé
All my friends have to ask if I′m shattered
Je dis que le passé est le passé et qu'il n'a plus d'importance
I say the past is the past and it no longer matters
J'ai pris ma décision, je peux y arriver
I've made my mind up, I can make it
Je m'en sortirai même si je dois faire semblant
I′ll be fine even if I got to fake it
Je continuerai à survivre, oo
I'll keep survivin', oo
Une autre nuit sans toi
Another night without you
Une autre nuit, je sais que je peux m'en sortir
Another night, I know I can get through
Une autre nuit, c'est seulement
Another night, it′s only
Une autre nuit, je ne serai pas seule
Another night, I won′t be lonely
Une autre nuit
Another night
Une autre nuit
Another night
Une autre nuit, ce n'est pas grand chose
Another night, it ain't much
Une autre nuit sans ton contact
Another night without your touch
J'avais l'habitude de chercher dans la foule pour te trouver, hein
I used to search through the crowd to find you, huh
Mais je n'en ai pas envie maintenant, alors ne regarde pas derrière toi, oo
But I don′t feel like it now, so don't look behind you, oo
Tu ferais mieux d'y faire face, je n'appellerai pas.
You better face it, I won′t be callin'
Je trouve mon rythme quand le soir tombe
I hit my stride when the evening is fallin′
Je vais y arriver, ooh
I'm gonna make it, ooh
Une autre nuit sans toi, hé
Another night without you, hey
Une autre nuit, je sais que je peux m'en sortir
Another night, I know I can get through
Une autre nuit, c'est seulement
Another night, it's only
Une autre nuit, je ne serai pas seule
Another night, I won′t be lonely
Une autre nuit
Another night
Une autre nuit
Another night
Une autre nuit, ce n'est pas grand chose
Another night, it ain′t much
Une autre nuit sans ton contact
Another night without your touch
Et quand ma musique est forte et que les gens rient
And when my music is loud and the people are laughing
Je vais sortir, je ne serai pas en bas
I'm gonna step on out, I won′t be down
Je vais rester sur mes positions juste pour
Gonna stand my ground for just
Une autre nuit
Another night
Oh, oui, je le suis
Oh, yes, I am
Une autre nuit
Another night
Tu t'évanouissais, ma douce, et je le savais.
You were fazin' out, my sweet, and I knew it
Tu t'en fichais complètement de savoir comment j'allais m'en sortir.
You didn′t give a damn how I got through
Mais comme toi j'avais quelqu'un d'autre aussi
But like you I had someone else too
Toujours là pour me tenir chaud, pas de temps pour le blues
Always there too keep me warm, no time for blue
J'ai pris ma décision, je peux y arriver
I made my mind up, I can make it
Je m'en sortirai même si je dois faire semblant
I'll be fine even if I got to fake it
Je continuerai à survivre, oui, je le ferai
I′ll keep survivin', yes, I will
Une autre nuit sans toi
Another night without you
Une autre nuit, je sais que je peux m'en sortir
Another night, I know I can get through
Une autre nuit, ce n'est pas grand chose
Another night, it ain't much
Mon pote, je n'ai pas besoin que tu continues à me rabaisser, hé
My man, I don′t need you to keep bringin′ me down, hey
Une autre nuit sans toi
Another night without you
Une autre nuit, je sais que je peux m'en sortir
Another night, I know I can get through
Une autre nuit, c'est seulement
Another night, it's only
Une autre nuit, c'est seulement
Another night, it′s only
Une autre nuit, ouais, oh, oui, c'est le cas
Another night, yeah, oh, yes, it is
Une autre nuit
(Another night)
Je suis tellement agité dans mon lit sans toi, mon garçon
I get so restless in my bed without you, boy
Oh, oui, je le fais
Oh, yes I do
Une autre nuit
(Another night)
Et ooh, je vais y arriver maintenant, oui, je le ferai
And ooh, I'm gon′ make it now, yes, I am
Tu sais que je suis
You know that I am
Une autre nuit
(Another night)
Ils ne supporteront pas de me parler, mon garçon
They'll stand no talkin′ at me, boy
Non, non, non, non, non, ooh
No, no, no, no, no, ooh
