In the Morning traducción al Portugués

Aretha Franklin

Traducir a

Oh, sim-sim-sim, oh, querido
Oh, yeah-yeah-yeah oh baby
Me ouça, querida
Hear me baby
Ouça-me, ouça-me, ouça-me, ouça-me, ouça-me
Hear me, hear me, hear me, hear me, hear me
Me ouça garoto
Hear me boy

Ninguém me conhece
Nobody knows me
Não do jeito que você me conhece
Not like the way you know me
Ninguém me mostrou
Nobody showed me
Os caminhos do amor
The ways of love
Então agora quando você me segura
So now when you hold me
E você promete que não vai me controlar
And you promise you won′t control me
Minha mãe me disse para sempre ter certeza
My mamma told me to always be for sure

Quero saber se você vai me amar?
I wanna know will you love me?
Quero saber se você se importará amanhã de manhã?
I wanna know will you care in the morning?
Oh, eu quero que você me trate bem, querido
Oh, I want you to treat me right baby
Eu não quero que você brinque com a minha vida
I don't want you to play with my life
Eu não quero ser a outra mulher
I don′t want to be the other woman
Quero que tenhamos importância e signifiquemos alguma coisa
I want us to matter and mean something
Eu quero estar com você
I want to be with you
Mas antes de fazer isso
But before I do
Você vai me amar?
Will you love me?

Eu quero que você me preencha
I want you to fill me
Estou pronto e muito disposto
I'm ready and oh so willing
Estou disposto a te dar
I'm willing to give you
Cada parte de mim
Every part of me
Então, vamos, me acalme, querida
So, come on, soothe me baby
Eu quero que você me toque e me mova
I want you to touch and move me
Você pode me consumir
You can consume me
Leve tudo de mim, meu amor
Take all of me, my love

Quero saber se você vai me amar?
I wanna know if you′ll love me?
Quero saber se você vai se importar amanhã? Oh, querida
I wanna know will you care in the morning? Oh baby
Eu quero que você me trate bem
I want you to treat me right
Ah, você não pode, você não pode, você não pode brincar com a minha vida
Oh, you can′t, you can't, you can′t, play with my life
Eu não quero ser a outra mulher
I don't want to be the other woman
Não, não, não, não, não, não
No, no, no, no, no, no
Quero que tenhamos importância e signifiquemos alguma coisa
I want us to matter and mean something
Eu quero estar com você
I want to be with you
Mas antes de fazer isso
But before I do

Eu quero saber
I want to know
Temos um entendimento?
Do we have an understanding?
Eu tenho que saber
I′ve got to know
Você está dando ou exigindo?
Are you giving or demanding?
Não posso te dar mais nada
I can't give you no more
Porque eu derramei minha alma
′Cause I've poured out my soul
Tudo para você
All for you
Tudo para você
All for you

Eu quero saber
I wanna know
Existe mais alguém que você ama?
Is there someone else you're loving?
Diga-me, você tem outra mulher?
Tell me, have you got another woman?
Quando seu medo me pegou
When your fear got me
Venha e faça uma estadia de verdade
Come on and make a true stay
Podemos compartilhar amor?
Can we share love?
Podemos compartilhar amor?
Can we share love?

Eu quero saber se você vai me amar? (Ah sim!)
I wanna know will you love me? (Oh yeah!)
Eu quero saber, você vai se importar? (Eu quero saber, você vai se importar?)
I wanna know, will you care? (I wanna know, will you care?)
De manhã, de manhã, querida, de manhã, querida
In the morning, in the morning baby, in the morning baby
De manhã, baby, baby, babe, yeah! Ooh yeah
In the morning baby, baby, babe, yeah! Ooh yeah
Eu não quero ser a outra mulher (Eu não quero ser a outra mulher)
I don′t want to be the other woman (I don′t want to be the other woman)
Eu quero que tenhamos importância e signifiquemos algo (Eu quero que tenhamos importância e signifiquemos algo)
I want us to matter and mean something (I want us to matter and mean something)
Eu quero estar com você
I want to be with you
Ah, mas antes de fazer isso
Oh but before I do

Eu quero saber, você vai me amar? (Você vai, você vai me amar?)
I wanna know, will you love me? (Will you, will you love me?)
Eu quero saber, você vai se importar? (Você vai, você vai se importar)
I wanna know, will you care? (Will you, will you care)
De manhã (de manhã, querida, de manhã)
In the morning (in the morning baby, in the morning)
Eu quero que você me trate bem
I want you to treat me right
Eu não vou deixar você brincar com a minha vida
I won't let you play with my life
Eu não quero ser a outra mulher (a outra mulher...)
I don′t wanna be the other woman (the other woman...)

Desarrollado por musixmatch