Traducir a
E agora o fim está se aproximando
And now the end is coming near
Estou prestes a chegar à cortina final
I′m about to reach the final curtain
Todos os meus amigos, deixem-me deixar bem claro
All of my friends, let me make it real clear
Estou apostando minha reivindicação da qual estou tentando ter certeza
I'm staking my claim of which I′m trying to be certain
Eu vivi, eu amei, eu perdi
I've lived, I've loved, I′ve lost
E eu viajei, só o Senhor sabe
And I′ve traveled, the Lord only knows
Quantas, muitas, muitas, muitas rodovias
How many, many, many, many highways
Mais, muito mais que isso
More, so much more than this
Eu fiz do meu jeito
I did it my way
Arrependimentos, arrependimentos, eu tive alguns
Regrets, regrets, I've had a few
Mas sobre arrependimentos, eu simplesmente não vou mencionar
But about regrets, I just won′t mention
Eu fiz exatamente o que pensei que deveria fazer
I did exactly what I thought I should do
Fiquei ali e vi isso acontecer sem exceção
Stood right there and saw it through without exemption
Eu planejei cada curso traçado
I planned each charted course
Cada passo cuidadoso ao longo do caminho
Each careful step along the byway
E mais, muito mais que isso
And more, so much more than this
Eu fiz do meu jeito
I did it my way
O que é um homem? O que ele tem?
What is a man? What has he got?
Se não ele mesmo, então ele não tem
If not himself then he has not
Para dizer as coisas que ele realmente sente
To say the things he truly feels
E não as palavras de quem se ajoelha, oh oh
And not the words of one who kneels, oh oh
Que fique registrado, que fique registrado que você levou alguns golpes
Let the record show, let it show you took some blows
E fez do seu jeito
And did it your way
Ah, me diga, o que é um homem? Oh, me escute agora, o que ele tem?
Ah, tell me, what is a man? Oh, hear me now, what has he got?
Se ele não tem a si mesmo, então deixe-me deixá-lo com isso, ele não tem
If he don't have himself, then let me leave you with it, he has not
Sempre que ele não consegue dizer as coisas que realmente sente
Anytime he cannot say the things that he truly feels
E não as palavras de quem se ajoelha
And not the words of one who kneels
Então deixe-o descobrir
So let him find out
Que fique registrado, que fique registrado que você levou alguns golpes
Let the record show, let it show you took some blows
E fez do seu jeito, oh do seu jeito
And did it your way, oh your way
