Traducir a
Faresti meglio a pensare (pensare)
You better think (think)
Pensa a cosa stai cercando di farmi, pensa (pensa-pensa)
Think about what you′re tryin' to do to me, think (think-think)
Lascia andare la tua mente, lasciati essere libero
Let your mind go, let yourself be free
Torniamo indietro, torniamo indietro, andiamo indietro nel tempo quando
Let′s go back, let's go back, let's go way on to way back when
Non ti conoscevo nemmeno, non potevi avere molto più di dieci anni (solo un bambino)
I didn′t even know you, you couldn′t been too much more than ten (just a child)
Non sono uno psichiatra, non sono un dottore laureato
I ain't no psychiatrist, I ain′t no doctor with degrees
Ma non ci vuole troppo QI per vedere cosa mi stai facendo
But it don't take too much IQ to see what you′re doing to me
Faresti meglio a pensare (pensare)
You better think (think)
Pensa a cosa stai cercando di farmi, sì, pensa (pensa-pensa)
Think about what you're tryin′ to do to me, yeah, think (think-think)
Lascia andare la tua mente, lasciati essere libero
Let your mind go, let yourself be free
Perché la libertà (libertà)
'Cause freedom (freedom)
Sta per la libertà (libertà)
Stands for freedom (freedom)
Oh libertà
Oh, freedom
Sì, libertà!
Yeah, freedom!
In questo momento, libertà (libertà)
Right now, freedom (freedom)
Oh libertà (libertà)
Oh-oh, freedom (freedom)
Dammi un po' di libertà
Give me some freedom
Ah, libertà! Oh-oh, proprio ora...
Oh, freedom! Oh-oh, right now
Hey! Pensaci
Hey! Think about it
Tu! Pensaci
You! Think about it
Non c'è niente che tu possa chiedere
There ain't nothin′ you could ask
Potrei risponderti con un "non lo farò" (non lo farò)
I could answer you with "I won′t" (I won't)
Ma stavo per cambiare, ma non lo sono
But I was gonna change, but I′m not
Se avessi continuato a fare cose che io non faccio (non faccio)
If you keep doin' things I don′t (don't)
Faresti meglio a pensare (pensare)
You better think (think)
Pensa a quello che stai cercando di farmi (quello che stai cercando di farmi)
Think about what you′re tryin' to do to me (what you're tryin′ to do to me)
Ooh pensa (pensa)
Oh-oh, think (think)
Lascia andare la tua mente, lasciati essere libero
Let your mind go, let yourself be free
La gente va in giro tutti i giorni giocando e prendendo punti
People walk around everyday playin′ games and takin' scores
Cercando di far perdere la testa agli altri, beh, fai attenzione a non perdere la tua
Tryin′ to make other people lose their mind, well, be careful you don't lose yours
Oh, pensa (pensa), pensa a cosa stai cercando di farmi
Oh, think (think), think about what you′re tryin' to do to me
Woo-hoo, pensa (pensa), lascia andare la tua mente, lasciati essere libero
Woo-hoo, think (think), let your mind go, let yourself be free
Tu hai bisogno di me (bisogno di me)
You need me (need me)
Ed io ho bisogno di te (non lo sai)
And I need you (don′t ya know?)
Senza l'un l'altra
Without each other
Non c'è niente che nessuno dei due possa fare
There ain't nothin' either can do
Oh, sì, pensaci, piccola (cosa stai cercando di farmi, pensa)
Oh, yeah, think about it, baby (what ya tryin′ to do to me, think)
Quando me ne sarò andato, piccola, pensaci adesso
When I′m gone, baby, think about it right now
Sì, proprio ora (parla di - perdono)
Yeah, right now (think about - forgiveness)
Woo, proprio ora (parla di - perdono)
Woo, right now (think about - forgiveness)
Hey, proprio ora (parla di - perdono)
Hey, right now (think about - forgiveness)
Per favore, pensaci (pensaci)
Please think about it (think about it)
Per favore baby, baby (pensaci - perdono)
Please baby, baby (think about it - forgiveness)
Sì, corteggia, pensaci, piccola (pensa al perdono)
Woo, think about it, baby (think about - forgiveness)
Sì, corteggia, pensaci, piccola (pensa al perdono)
Yeah, woo, think about it, baby (think about - forgiveness)
Per favore, pensaci
Please think about it
