Thinking Bout You traducción al Francés

Ariana Grande

Traducir a

Oh oui, oui
Oh, yeah, yeah
Ah, ah
Ah, ah

J'ai pensé à toi
I′ve been thinkin' ′bout you
Oui, tu m'as manqué
Yeah, I've been missin' you
Où diable es-tu ?
Where the hell are you
Oh, quand j'ai besoin de toi ?
Oh, when I need you?
Je pouvais encore entendre ta voix
I could still hear your voice
Je n'ai pas le choix
I ain′t got no choice
Parce que je suis ici tout seul
′Cause I'm here all alone
Je sais que j'ai hâte que tu rentres à la maison
I know I can′t wait 'til you get home

Oh, tu n'es pas là avec moi
Oh, I don′t have you here with me
Mais au moins, j'ai le souvenir
But, at least I have the memory
J'essaie de tenir le coup toute la nuit
I try to make it through the night
Mais je ne peux pas contrôler mon esprit
But, I can't control my mind

Je pense juste à toi
I′m just thinkin' 'bout you
(Je pense à toi)
I′m thinkin′ 'bout you
(Je pense à toi)
I′m thinkin' ′bout you
Je pense juste à toi
I'm just thinkin′ 'bout you
(Je pense à toi)
I'm thinkin′ ′bout you
(Je pense à toi)
I'm thinkin′ 'bout you

J'ai ces pensées en tête
Got these thoughts in my head
Impossible d'oublier
Ain′t no way to forget
Ça me coupe le souffle
Got me losin' my breath
Personne ne m'a compris comme toi.
Nobody got me the way that you did
J'ai roulé des yeux en arrière
Had my eyes rollin′ back
Ça m'a fait cambrer le dos
Had me archin' my back
Maintenant tu m'aimes tellement
Now you love me so good
J'espère que tu reviendras vite.
I wish you would hurry up, and come back

Oh, tu n'es pas là avec moi
Oh, I don't have you here with me
Mais au moins, j'ai le souvenir
But, at least I have the memory
J'essaie de tenir le coup toute la nuit
I try to make it through the night
Mais je ne peux pas contrôler mon esprit
But, I can′t control my mind

Je pense juste à toi
I′m just thinkin' ′bout you
(Je pense à toi)
I'm thinkin′ 'bout you
Je pense à toi (à toi, bébé)
I′m thinkin' 'bout you (about you, baby)
Je pense juste à toi (à toi, ah)
I′m just thinkin′ 'bout you (′bout you, ah)
(Je pense à toi)
I'm thinkin′ 'bout you
Je pense à toi (je pense à toi)
I′m thinkin' 'bout you (I′m thinkin′ 'bout you)
(Je pense à toi)
(I′m thinkin' ′bout you)
Je pense juste à toi
I'm just thinkin′ 'bout you
Je pense à toi (dis que non, bébé)
I'm thinkin′ ′bout you (say you don't, baby)
Je pense à toi (à toi)
I′m thinkin' ′bout you ('bout you)

Bébé, je ne veux personne d'autre.
Baby, I don′t want no one, no one else
Alors dépêchez-vous, car j'ai besoin d'aide, j'ai besoin d'aide, j'ai besoin d'aide
So hurry, 'cause I need some, need some, need some help
Et j'ai attendu patiemment, patiemment
And I've been waitin′ patient, patiently
Parce que tu n'es pas là avec moi, là avec moi, là avec moi
′Cause I don't have you here with, here with, here with me

Mais au moins, j'ai le souvenir
But at least I have the memory

Je pense juste à toi (à toi)
I′m just thinkin' ′bout you ('bout you)
(Je pense à toi)
I′m thinkin' 'bout you
Je pense à toi (oui)
I′m thinkin′ 'bout you (I do)
Je pense juste à toi
I′m just thinkin' ′bout you
Je pense à toi (je pense à toi, ooh)
I'm thinkin′ 'bout you (thinkin' ′bout you, ooh)
Je pense à toi (oh, ouais)
I′m thinkin' ′bout you (oh, yeah)
Je pense juste à toi
I'm just thinkin′ 'bout you
(Je pense à toi)
I′m thinkin' 'bout you
(Je pense à toi)
I′m thinkin′ 'bout you

Desarrollado por musixmatch