Traducir a
Comment faire sonner le téléphone ?
How do I make the phone ring?
Pourquoi est-ce que ça m'importe ?
Why do I even care?
Comment allez-vous tous autour de moi ?
How are you all around me
Quand tu n'es pas vraiment là ? Mm
When you′re not really there? Mm
Quand tu n'es pas vraiment là ? Hé, ouais, mm
When you're not really there? Hey, yeah, mm
Comment est-ce que je te sens sur moi ?
How do I feel you on me
Quand tu n'es pas sur ma peau ?
When you′re not on my skin?
Pourquoi dis-tu que tu me veux ?
Why do you say you want me
Alors dis-moi que tu ne viens pas ? Ay-ay
Then tell me you're not coming in? Ay-ay
Bébé, entre donc, euh, ouais
Baby, just come on in, uh, yeah
Parce qu'à chaque fois que je suis avec toi, je me sens ailleurs.
'Cause every time I′m with you, I go into a zone
Et je me souviens de tous les endroits où tu veux aller
And I remember all the places you wanna go
Emmène-moi jusqu'au bout (ooh)
Take me all the way (ooh)
Personne n'y touchera, n'y touchera, n'y touchera
Ain′t nobody gonna touch it, touch it, touch it
Parce qu'à chaque fois que je te vois, je n'ai pas envie de bien me comporter.
'Cause every time I see you, I don′t wanna behave
J'en ai assez d'être patient, alors accélérons le rythme.
I'm tired of being patient, so let′s pick up the pace
Emmène-moi jusqu'au bout (ooh)
Take me all the way (ooh)
Personne n'y touchera, n'y touchera, n'y touchera
Ain't nobody gonna touch it, touch it, touch it
Comment sais-tu que je respire ?
How do you know I′m breathing
Quand je retiens ma respiration ?
When I'm holding my breath?
Pourquoi ne pas affronter le danger
Why don't we face the danger
Juste pour la nuit et on oublie ? Ouais
Just for the night and forget? Ay
Bébé, oublions ça, non
Baby, let′s just forget, no
Rappelle-moi pourquoi nous faisons une pause
Remind me why we′re taking a break
C'est de la folie pure et simple.
It's obviously insane
Parce que nous savons tous les deux ce que nous voulons
′Cause we both know what we want
Alors pourquoi ne tombons-nous pas amoureux ?
So why don't we fall in love?
Bébé, tombons amoureux, oh
Baby, let′s fall in love, oh
Parce qu'à chaque fois que je suis avec toi, je me sens ailleurs.
'Cause every time I′m with you, I go into a zone
Et je me souviens de tous les endroits où tu veux aller
And I remember all the places you wanna go
Emmène-moi jusqu'au bout (ooh)
Take me all the way (ooh)
Personne n'y touchera, n'y touchera, n'y touchera
Ain't nobody gonna touch it, touch it, touch it
Parce qu'à chaque fois que je te vois, je n'ai pas envie de bien me comporter.
'Cause every time I see you, I don′t wanna behave
J'en ai assez d'être patient, alors accélérons le rythme.
I′m tired of being patient, so let's pick up the pace
Emmène-moi jusqu'au bout (ooh)
Take me all the way (ooh)
Personne n'y touchera, n'y touchera, n'y touchera
Ain′t nobody gonna touch it, touch it, touch it
Oh, personne ne va y toucher, y toucher, y toucher
Oh, ain't nobody gonna touch it, touch it, touch it
Bébé, personne ne va y toucher, y toucher, y toucher
Baby, ain′t nobody gonna touch it, touch it, touch it
Bébé, personne ne va y toucher, y toucher, y toucher
Baby, ain't nobody gonna touch it, touch it, touch it
Oh, personne n'y touchera (oh non, ay)
Oh, ain′t nobody gonna touch it (oh, no, ay)
Rappelle-moi pourquoi nous faisons une pause
Remind me why we're taking a break
C'est de la folie pure et simple.
It's obviously insane
Parce que nous savons tous les deux ce que nous voulons
′Cause we both know what we want
Alors pourquoi ne tombons-nous pas amoureux ?
So why don′t we fall in love?
Bébé, soyons amoureux
Baby, let's be in love
Parce qu'à chaque fois que je suis avec toi, je me sens ailleurs.
′Cause every time I'm with you, I go into a zone
Et je me souviens de tous les endroits où tu veux aller
And I remember all the places you wanna go
Emmène-moi jusqu'au bout (ooh)
Take me all the way (ooh)
Non, personne n'y touchera, personne n'y touchera, personne n'y touchera
No, ain′t nobody gonna touch it, touch it, touch it (ain't nobody gonna)
Parce qu'à chaque fois que je te vois, je n'ai pas envie de bien me comporter.
′Cause every time I see you, I don't wanna behave
J'en ai assez d'être patient, alors accélérons le rythme.
I'm tired of being patient, so let′s pick up the pace
Emmène-moi jusqu'au bout (ooh)
Take me all the way (ooh)
Oh, personne ne va y toucher, y toucher, y toucher (oh, oh)
Ooh, ain′t nobody gonna touch it, touch it, touch it (ooh, ooh)
Bébé, personne ne va (bébé)
Baby, ain't nobody gonna (baby)
Bébé, personne ne va (ooh, whoa-oh)
Baby, ain′t nobody gonna (ooh, whoa-oh)
Bébé, personne ne va (ooh)
Baby, ain't nobody gonna (ooh)
