Traducir a
Você já notou
Have you ever noticed
Que eu não estou atuando como costumava fazer antes?
That I′m not acting as I used to do before?
Você já imaginou
Have you ever wondered
Por que sempre continuo voltando para mais?
Why I always keep on coming back for more?
O que você fez comigo?
What have you done to me?
Eu nunca serei a mesma eu te digo com certeza
I'll never be the same I′ll tell you for sure
Eu nunca serei a mesma eu te digo com certeza
I'll never be the same I'll tell you for sure
Eu nunca serei a mesma eu te digo com certeza
I′ll never be the same I′ll tell you for sure
Você realmente é meu êxtase
You really are my ecstasy
Minha fantasia da vida real, oh, sim
My real life fantasy, oh yeah
Você realmente é meu êxtase
You really are my ecstasy
Minha fantasia da vida real, oh, sim
My real life fantasy, oh yeah
Não que eu me queixe
Not that I'm complaining
Uma visão mais bonita, eu nunca vi
A more beautiful vision, I have never seen
Se você não se importar comigo dizendo
If you don′t mind me saying
Uma ambição ao longo da vida para cumprir o meu sonho
A lifelong ambition to fulfill my dream
O que você fez comigo?
What have you done to me?
Eu nunca serei a mesma eu te digo com certeza
I'll never be the same I′ll tell you for sure
Eu nunca serei a mesma eu te digo com certeza
I'll never be the same I′ll tell you for sure
Eu nunca serei a mesma eu te digo com certeza
I'll never be the same I'll tell you for sure
Você realmente é meu êxtase
You really are my ecstasy
Minha fantasia da vida real, oh, sim
My real life fantasy, oh yeah
Você realmente é meu êxtase
You really are my ecstasy
Minha fantasia da vida real, oh, sim
My real life fantasy, oh yeah
Uuuu!
Uuuuu!
Você realmente é meu êxtase
You really are my ecstasy
(Não pode haver outro enquanto ainda nos possamos)
(There can be no other while we still have each other)
Minha fantasia da vida real, oh, sim
My real life fantasy, oh yeah
(Não pode haver outro enquanto ainda nos possamos)
(There can be no other while we still have each other)
Você realmente é meu êxtase
You really are my ecstasy
(Eu nunca serei a mesma)
(I′ll never be the same)
(Não pode haver outro enquanto ainda nos possamos)
(There can be no other while we still have each other)
Minha fantasia da vida real, oh, sim
My real life fantasy, oh yeah
(Eu nunca serei a mesma)
(I′ll never be the same) oh
