Traducir a
Estive esperando até meia-noite
I′ve been waitin' until midnight
Lentamente morrendo desde o nascer do sol
Slowly dyin′, since the sunrise
Porque eu, eu nasci, eu nasci para a noite
'Cause I, I was born, I was born to the night
Na noite, na noite, eu sobrevivo
In the night, in the night, I survive
Todo o veneno, o prazer, os altos
All the poison, the pleasure, the highs
Eu nasci, eu nasci para ser
I was born, I was born to be
Tão insana, eu digo para meu coração dormir o dia todo
So insane, I tell my heart to sleep all day
Porque eu não quero lidar com nada, preciso de uma pausa
'Cause I don′t wanna deal with anything, I need a break
Do anoitecer ao amanhecer, na cidade onde as coisas selvagens estão
Dusk ′til dawn, in the city where the wild things are
Quando os lobos estão fora, sem dúvida, estão uivando meu nome
When the wolves are out, no doubt, they're cryin′ out my name
Gritando, woo-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Screamin', woo-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Estou de bom humor
I′m in a mood
Minhas botas de couro
My leather boots
Estão saindo, estão saindo
Are comin' out, comin′ out
Estive esperando até meia-noite
I've been waitin' until midnight
Lentamente morrendo desde o nascer do sol
Slowly dyin′, since the sunrise
Porque eu, eu nasci, eu nasci para a noite
′Cause I, I was born, I was born to the night
Na noite, na noite, eu sobrevivo
In the night, in the night, I survive
Todo o veneno, o prazer, os altos
All the poison, the pleasure, the highs
Eu nasci, eu nasci para apenas
I was born, I was born to just
Enfrente meus medos, fazendo amizade com todos os meus demônios aqui
Face my fears, makin' friends with all my demons here
Agora todas as minhas inseguranças deixam a atmosfera
Now all my insecurities, they leave the atmosphere
Gritando, woo-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Screamin′, woo-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Estou de bom humor
I'm in a mood
Minhas botas de couro
My leather boots
Estão saindo, estão saindo
Are comin′ out, comin' out
Estive esperando até meia-noite
I′ve been waitin' until midnight
Lentamente morrendo desde o nascer do sol
Slowly dyin', since the sunrise
Porque eu, eu nasci, eu nasci para a noite
′Cause I, I was born, I was born to the night
Na noite, na noite, eu sobrevivo
In the night, in the night, I survive
Todo o veneno, o prazer, os altos
All the poison, the pleasure, the highs
Eu nasci, eu nasci para a noite
I was born, I was born to the night
A noite é minha mãe, o céu é meu irmão
The night is my mother, the sky is my brother
E eu sou a filha de amantes desafortunados
And I′m the daughter of star-crossed lovers
A noite é minha mãe, o céu é meu irmão
The night is my mother, the sky is my brother
E eu sou a filha de amantes desafortunados
And I'm the daughter of star-crossed lovers
Porque eu (Porque eu), eu nasci, eu nasci para a noite
′Cause I ('cause I), I was born, I was born to the night
Na noite, na noite, eu sobrevivo
In the night, in the night, I survive
Todo o veneno, o prazer, os altos
All the poison, the pleasure, the highs
Eu nasci, eu nasci para a noite
I was born, I was born to the night
