Call Me Tonight traducción al Francés

Ava Max

Traducir a

Glisser, glisser dans mon Versace, fête à New York
Slip, slippin′ on my Versace, New York party
Goutte glaciale, coulant sur un serpent d'émeraude, merci Bvlgari
Icy drip, drippin' on emerald snake, thank you Bulgari
Viens ici rapidement, mon chauffeur m'a ramenée comme un performeur
Get there quick, my chauffeur drove me back like a performer
Je suis allée droit, droit pour danser et je t'ai vu
I went straight, straight to dance and saw you

Tu cherches le danger, le regard désireux
You′re lookin' for danger, hungry eyes
Es-tu sûr ? Es-tu libre ? Es-tu mien ?
Are you sure? Are you free? Are you mine?
Cherchant un inconnu, rêvasser
You're looking for a stranger, fantasize
Ne laisse pas aller, laisse-moi hors de ta vue
Don′t let go, let me out of your sight

Tu m'as fait penser (eh-oh)
You got me thinkin′ (eh-oh)
Si tu ne, ne connais pas mon nom
If you don't, don′t know my name
Puis, bébé, tu peux juste m'appeler ce soir (eh-oh)
Then, baby, you can just call me tonight (eh-oh)
Si je m'en vais, tu deviens fou
If I go, you'll go insane
Puis, bébé, tu peux juste m'appeler ce soir (ooh-ooh)
Then, baby, you can just call me tonight (ooh-ooh)
M'appeler ce soir (ooh-ooh)
Call me tonight (ooh-ooh)
M'appeler ce soir
Call me tonight
Juste m'appeler ce soir
Just call me tonight

Brise, brise mon coeur dans la matinée, ne t'inquiète pas
Break, break your heart in the mornin′, don't you worry
Et je volerai, m'envolerai avant que ce soit l'amour, avant que tu embarques
And I′ll fly, fly away before it's love, before you've boarded
Ne peux pas être peiner, non, je m'en vais toujours
Can′t be grieving, no, I′m always leaving
Quand le soleil frappe, je frappe avec
When the sun is beating, I beat it

Tu cherches le danger, le regard désireux
You're lookin′ for danger, hungry eyes
Es-tu sûr ? Es-tu libre ? Es-tu mien ?
Are you sure? Are you free? Are you mine?
Cherchant un inconnu, rêvasser
You're looking for a stranger, fantasize
Ne laisse pas aller, laisse-moi hors de ta vue
Don′t let go, let me out of your sight

Tu m'as fait penser (eh-oh)
You got me thinkin' (eh-oh)
Si tu ne, ne connais pas mon nom
If you don′t, don't know my name
Puis, bébé, tu peux juste m'appeler ce soir (eh-oh)
Then, baby, you can just call me tonight (eh-oh)
Si je m'en vais, tu deviens fou
If I go, you'll go insane
Puis, bébé, tu peux juste m'appeler ce soir (ooh-ooh)
Then, baby, you can just call me tonight (ooh-ooh)
M'appeler ce soir (ooh-ooh)
Call me tonight (ooh-ooh)
M'appeler ce soir
Call me tonight
Juste m'appeler ce soir
Just call me tonight

Vides tes mains, verses-moi un verre
Empty out your hands, pour me in your glass
Si tu as besoin de lumière, je peux être ta paire
If you need a light, I can be your match
Je brillerai dans l'obscurité, t'emmènerai dans les nuages
I′ll glow in the dark, take you to the clouds

Tu m'as fait penser (eh-oh)
You got me thinkin′ (eh-oh)
Si tu ne, ne connais pas mon nom
If you don't, don′t know my name
Puis, bébé, tu peux juste m'appeler ce soir (eh-oh)
Then, baby, you can just call me tonight (eh-oh)
Si je m'en vais, tu deviens fou
If I go, you'll go insane
Puis, bébé, tu peux juste m'appeler ce soir (ooh-ooh)
Then, baby, you can just call me tonight (ooh-ooh)
M'appeler ce soir (m'appeler, bébé, ooh-ooh)
Call me tonight (call me, babe, ooh-ooh)
M'appeler ce soir
Call me tonight
Juste m'appeler ce soir
Just call me tonight

M'appeler ce soir
Call me tonight

Desarrollado por musixmatch