Traducir a
Je n'ai besoin de personne, je m'aime
I don′t need nobody, I'm lovin′ myself
Ce soir, tout tourne autour de moi, ouais, c'est bon pour ma santé
Tonight, it's all about me, yeah, it's good for my health
Et je sais comment me faire plaisir, je n'ai pas besoin d'aide
And I know how to please me, I don′t need no help
Personne, personne ne peut m'aimer comme je m'aime moi-même.
Nobody, nobody can la-la-love me like I′m lovin' myself
Survivant d'un chagrin d'amour, se sentant plus léger
Heartbreak survivor, feeling lighter
Je me laisse emporter par mes pieds
I′m sweeping myself off of my feet
Je me suis réveillé en feu, brillant plus fort
Woke up on fire, shining brighter
Comme si je pouvais construire le monde autour de moi
Like I could build the world around me
Je me donne des papillons, Donatella sur mes yeux
I give myself butterflies, Donatella on my eyes
Marilyn jusqu'à ma mort, crie Chanel n°5
Marilyn until I die, shoutout Chanel No. 5
Je dépense tout mon argent pour moi, chaque jour est la Fashion Week
Spend my money all on me, every day is Fashion Week
Tous mes ex RIP, bébé, c'est la vie
All my exes R.I.P., baby, c'est la vie
Je n'ai besoin de personne, je m'aime
I don′t need nobody, I'm lovin′ myself
Ce soir, tout tourne autour de moi, ouais, c'est bon pour ma santé
Tonight, it's all about me, yeah, it's good for my health
Et je sais comment me faire plaisir, je n'ai pas besoin d'aide
And I know how to please me, I don′t need no help
Personne, personne ne peut m'aimer comme je m'aime moi-même.
Nobody, nobody can la-la-love me like I′m lovin' myself
Moi-même, je m'aime, je m'aime
Myself, lovin′ myself, lovin' myself
Je m'aime moi-même
Lovin′ myself
Moi-même, je m'aime, je m'aime
Myself, lovin' myself, lovin′ myself
Je m'aime moi-même
Lovin' myself
Regarde-toi dans le miroir, je ne peux pas te résister
Look in the mirror, can't resist ya
Je veux m'embrasser sur les lèvres
I wanna kiss myself on the lips
Je sais que je me mérite, je pensais que je n'en étais pas digne
I know I deserve me, thought I wasn′t worthy
Mais maintenant je vois un chef-d'œuvre
But, now, I see a masterpiece
Je me donne des papillons, Donatella sur mes yeux
I give myself butterflies, Donatella on my eyes
Marilyn jusqu'à ma mort, crie Chanel n°5
Marilyn until I die, shoutout Chanel No. 5
Je dépense tout mon argent pour moi, chaque jour est la Fashion Week
Spend my money all on me, every day is Fashion Week
Tous mes ex RIP, bébé, c'est la vie
All my exes R.I.P., baby, c′est la vie
Je n'ai besoin de personne, je m'aime
I don't need nobody, I′m lovin' myself
Ce soir, tout tourne autour de moi, ouais, c'est bon pour ma santé
Tonight, it′s all about me, yeah, it's good for my health
Et je sais comment me faire plaisir, je n'ai pas besoin d'aide
And I know how to please me, I don′t need no help
Personne, personne ne peut m'aimer comme je m'aime moi-même.
Nobody, nobody can la-la-love me like I'm lovin' myself
Moi-même, je m'aime, je m'aime
Myself, lovin′ myself, lovin′ myself
Je m'aime moi-même
Lovin' myself
Moi-même, je m'aime, je m'aime
Myself, lovin′ myself, lovin' myself
Je m'aime moi-même
Lovin′ myself
Moi-même, je m'aime, je m'aime
(Myself) oh (lovin' myself, lovin′ myself)
Je m'aime moi-même
Lovin' myself
(Moi-même) ooh, whoa (je m'aime, lo-)
(Myself) ooh, whoa (lovin' myself, lo-)
Personne, personne ne peut m'aimer comme je m'aime moi-même.
Nobody, nobody can la-la-love me like I′m lovin′ myself
