Traducir a
Siempre dices que me amas, pero tú
Always say you love me, but you
Conviertes todo en algo acerca de ti
Always make it all about you
Especialmente cuando has bebido, oh, oh, sí
Especially when you′ve had a few, oh, oh yeah
Todo lo que me dijo tu ex
All the things I heard from your ex
Ahora tiene mucho sentido
Now they make a whole lot of sense
Ya me siento mal por la siguiente
Already feel bad for your next
Por tener que aguantarte, oh, sí
To have to put up with you, oh yeah
Trabajé en mí, abrí mis ojos
Worked on myself, opened my eyes
Odias a mis amigos, resulta que tenían razón
You hate my friends, turns out they were right
Se necesitan dos para que todo salga bien
It takes two to make it all go right
Pero contigo, siempre es mi culpa
But with you, it's always my fault
Tu mal carácter es como una bomba de tiempo
And your short fuse, just like a time bomb
Tómate un momento y mírate bien
And I think you should take a second just to look at your reflection
Cariño, quizá el problema eres tú
Baby, maybe you′re the problem
Bien, tú, tú ves un patrón
Okay, you, you see a pattern
Tu punto de vista lo tiene todo al revés
Your point of view, got it all backwards
Usa tu dedito y apúntate en el espejo
You should take your little finger and just point it in the mirror
Cariño, quizá el problema eres tú
Baby, maybe you're the problem
Usa tu dedito y apúntate en el espejo
You should take your little finger and just point it in the mirror
Cariño, quizá el problema eres tú
Baby, maybe you're the problem
Tu ego siempre haciendo de las suyas
Ego always doin′ the most
Estás perdido, no andas ni cerca
Outta touch, you′re not even close
Los problemas van contigo donde vayas
Drama always follows you home
Pero ya no te esperaré
But I won't be waitin′ no more
Trabajé en mí, abrí mis ojos
Worked on myself, opened my eyes
Odias a mis amigos, resulta que tenían razón
You hate my friends, turns out they were right
Se necesitan dos para que todo salga bien
It takes two to make it all go right
Pero contigo, siempre es mi culpa
But with you, it's always my fault
Tu mal carácter es como una bomba de tiempo
And your short fuse, just like a time bomb
Tómate un momento y mírate bien
And I think you should take a second just to look at your reflection
Cariño, quizá el problema eres tú
Baby, maybe you′re the problem
Bien, tú, tú ves un patrón
Okay, you, you see a pattern
Tu punto de vista lo tiene todo al revés
Your point of view, got it all backwards
Usa tu dedito y apúntate en el espejo
You should take your little finger and just point it in the mirror
Cariño, quizá el problema eres tú
Baby, maybe you're the problem
Usa tu dedito y apúntate en el espejo
You should take your little finger and just point it in the mirror
Cariño, quizá el problema eres tú
Baby, maybe you′re the problem
No soy yo, eres tú
It's not me, it's you
No soy yo, eres tú
It′s not me, it′s you
No soy yo, eres tú
It's not me, it′s you
Pero contigo, siempre es mi culpa
But with you, it's always my fault
Tu mal carácter es como una bomba de tiempo
And your short fuse, just like a time bomb
Tómate un momento y mírate bien
And I think you should take a second just to look at your reflection
Cariño, quizá el problema eres tú
Baby, maybe you′re the problem
Bien, tú, tú ves un patrón
Okay, you, you see a pattern
Tu punto de vista lo tiene todo al revés
Your point of view, got it all backwards
Usa tu dedito y apúntate en el espejo
You should take your little finger and just point it in the mirror
Cariño, quizá el problema eres tú
Baby, maybe you're the problem
Usa tu dedito y apúntate en el espejo
You should take your little finger and just point it in the mirror
Cariño, quizá el problema eres tú
Baby, maybe you′re the problem
