Rumors traducción al Francés

Ava Max

Traducir a

Je les entends parler au beau milieu de la nuit (ouais, ouais, ouais, ouais)
I hear ′em talk in the dead of the night (yeah, yeah, yeah, yeah)
Tu es toujours là, sur une scène de crime (Ouais, ouais, ouais, ouais)
You're always there at the scene of the crime (yeah, yeah, yeah, yeah)
Mais on dirait un mensonge quand je regarde dans ton oeil
But it feels like a lie, when I look in your eye
Ils disent que tu parles, bébé, je vois le côté brillant (ouais, ouais, ouais, ouais)
They say you talk, baby, I see the bright side (yeah, yeah, yeah, yeah)

Donc qui va t'aimer si ce n'est pas moi, bébé ?
So who′s gonna love you, if it ain't me, baby?
Qui va te toucher si ce n'est pas moi, bébé ?
Who's gonna touch you, if it ain′t me, baby?

J'entends ta rumeur, rumeur, rumeurs
I hear your rumor, rumor, rumors
Rumeur, rumeurs, ru- (Ooh, ooh-ooh)
Rumor, rumor, ru- (ooh, ooh-ooh, ooh)
Rumeur, rumeur, rumeurs
Rumor, rumor, rumors
Mais je continue de courir, courir dans ta chambre
But I keep runnin′, runnin' into your room
Rumeur, rumeur, rumeurs
Rumor, rumor, rumors
Rumeur, rumeurs, ru- (Ooh, ooh-ooh)
Rumor, rumor, ru- (ooh, ooh-ooh, ooh)
Rumeur, rumeur, rumeurs
Rumor, rumor, rumors
Mais je continue de courir, courir dans ta chambre
But I keep runnin′, runnin' into your room

Laisse les parler, laisse les tous spéculer, oh (ouais, ouais, ouais, ouais)
Let ′em talk, let 'em all speculate, oh (yeah, yeah, yeah, yeah)
Partons d'ici, il est tard
Let′s get out of here, it's getting late
Il est tard (Ouais, ouais, ouais, ouais)
It's getting late (yeah, yeah, yeah, yeah)
Ils seront certainement jaloux quand ils verront que je suis tienne
They′ll be jealous for sure when they see that I′m yours
J'aime le côté sauvage, je n'ai pas peur
I like the wild side, I'm not afraid
Je n'ai pas peur (Ouais, ouais, ouais, ouais)
I′m not afraid (yeah, yeah, yeah, yeah)

Donc qui va t'aimer si ce n'est pas moi, bébé ?
So who's gonna love you, if it ain′t me, baby?
Qui va te toucher si ce n'est pas moi, bébé ?
Who's gonna touch you, if it ain′t me, baby?

J'entends ta rumeur, rumeur, rumeurs
I hear your rumor, rumor, rumors
Rumeur, rumeurs, ru- (Ooh, ooh-ooh)
Rumor, rumor, ru- (ooh, ooh-ooh, ooh)
Rumeur, rumeur, rumeurs
Rumor, rumor, rumors
Mais je continue de courir, courir dans ta chambre
But I keep runnin', runnin' into your room
Rumeur, rumeur, rumeurs
Rumor, rumor, rumors
Rumeur, rumeurs, ru- (Ooh, ooh-ooh)
Rumor, rumor, ru- (ooh, ooh-ooh, ooh)
Rumeur, rumeur, rumeurs
Rumor, rumor, rumors
Mais je continue de courir, courir dans ta chambre
But I keep runnin′, runnin′ into your room

Oh (ooh, ooh-ooh) rumeur
(Ooh, ooh-ooh, ooh) rumor
Oh (ooh, ooh-ooh) rumeur
(Ooh, ooh-ooh, ooh) rumor
Oh (ooh, ooh-ooh) rumeur
(Ooh, ooh-ooh, ooh) rumor
Oh (ooh, ooh-ooh) rumeur
(Ooh, ooh-ooh, ooh) rumor

Donc qui va t'aimer si ce n'est pas moi, bébé ?
So who's gonna love you, if it ain′t me, baby?
Qui va te toucher si ce n'est pas moi, bébé ? (Bébé)
Who's gonna touch you, if it ain′t me, baby? (Baby)

J'entends ta rumeur, rumeur, rumeurs (oh)
I hear your rumor, rumor, rumors (oh)
Rumeur, rumeurs, ru- (Ooh, ooh-ooh)
Rumor, rumor, ru- (ooh, ooh-ooh, ooh)
Rumeur, rumeur, rumeurs
Rumor, rumor, rumors
Mais je continue de courir, courir dans ta chambre
But I keep runnin', runnin′ into your room
Rumeur, rumeur, rumeurs
Rumor, rumor, rumors
Rumeur, rumeurs, ru- (Ooh, ooh-ooh)
Rumor, rumor, ru- (ooh, ooh-ooh, ooh)
Rumeur, rumeur, rumeurs
Rumor, rumor, rumors
Mais je continue de courir, courir dans ta chambre
But I keep runnin', running' into your room

Oh (ooh, ooh-ooh) rumeur
Oh (ooh, ooh-ooh, ooh) rumor

(Ooh, ooh-ooh, ooh)
(Ooh, ooh-ooh, ooh)
J'entends ta rumeur, rumeur, rumeurs
I hear your rumor, rumor, rumors
Oh (ooh, ooh-ooh) rumeur
(Ooh, ooh-ooh, ooh) rumor
(Ooh, ooh-ooh, ooh)
(Ooh, ooh-ooh, ooh)
Rumeur, rumeur, rumeurs
Rumor, rumor, rumors

Desarrollado por musixmatch