Traducir a
Spero che ci sia qualcuno che si prenderà cura di me
Hope there′s someone who'll take care of me
Quando muoio, me ne andrò?
When I die, will I go?
E spero che ci sia qualcuno che libererà il mio cuore
Hope there′s someone who'll set my heart free
Bello da tenere quando sono stanco
Nice to hold when I'm tired
C'è un fantasma all'orizzonte
There′s a ghost on the ′rizon
Quando vado a letto
When I go to bed
Come mi addormenterò stanotte?
How will I fall asleep tonight
Come appoggerò la mia testa?
How will I rest my head?
e fortunatamente non voglio andare
And godsend I don't want to go
Alla chiusura dello spartiacque
To the seal′s watershed
e c'è un fantasma nell'orizzonte
And there's a ghost on the ′rizon
Quando vado a letto
When I go to bed
Oh ho paura del luogo a metà
Oh I'm scared of that middle place
Tra la luce ed il nulla
Between light and nowhere
Non voglio essere quella (che verrà)
I don′t want to be the one
Abbandonata là, abbandonata là
Left in there, left in there
c'è un uomo nell'orizzonte
And there's a man on the 'rizon
vorrei andare a letto
Wish that I go to bed
e se cadessi ai suoi piedi stanotte
And if I fall to his feet tonight
Come appoggerò la mia testa?
How will I rest my head?
e fortunatamente non voglio andare
And godsend I don′t want to go
Alla chiusura dello spartiacque
To the seal′s watershed
e c'è un fantasma nell'orizzonte
And there's a ghost on the ′rizon
Quando vado a letto
When I go to bed
