Traducir a
Diescisiete, diescisiete
Seventeen, seventeen
Diescisiete, diescisiete
Seventeen, seventeen
Él estaba trabajando en la tienda de discos
He was working at the record shop
Lo besaría en el estacionamiento
I would kiss him in the parking lot
Sabía como a cigarrillos y gaseosa
Tasting like cigarettes and soda pop
Diescisiete
Seventeen
Él me dijo que era hermosa
He would tell me I was beautiful
Escabulléndose en la piscina del vecino
Sneaking in the neighbor′s swimming pool
si, el me enseño a romper las reglas
Yeah, he taught me how to break the rules
Diescisiete
Seventeen
Oye, esos días se han ido
Hey, these days are long gone
Y cuando escucho esta canción
And when I hear this song
Me lleva de vuelta
It takes me back
Estabamos en la cima del mundo
We were on top of the world
antes, cuando yo era tu chica
Back when I was your girl
Viviamos tan salvajes y libres
We were living so wild and free
Actuando estúpidos por diversión
Acting stupid for fun
todo lo que necesitábamos era amor
All we needed was love
y esa es la forma en la que se supone que es
That's the way it′s supposed to be
Diescisiete
Seventeen
Robando cervezas fuera del parque
Stealing beers out of the trailer park
sacudiendo encendedores, solo para luchar con la oscuridad
Flicking lighters just to fight the dark
Mi lugar favorito era sentarme en su carro
My favorite place was sitting in his car
Diescisiete
Seventeen
Coloqué una manta en el techo
Lay a blanket on the roof top
Esa vez yo sabía que no iba a dejar que lo detuvieran
That time I knew I wouldn't make him stop
Las noches eran frías, pero las manteníamos calientes
The nights were cold, but we kept them hot
Diescisiete
Seventeen
Oye, esos días se han ido
Hey, these days are long gone
Y cuando escucho esta canción
And when I hear this song
Me lleva de vuelta
It takes me back
Estabamos en la cima del mundo
We were on top of the world
antes, cuando yo era tu chica
Back when I was your girl
Viviamos tan salvajes y libres
We were living so wild and free
Actuando estúpidos por diversión
Acting stupid for fun
todo lo que necesitábamos era amor
All we needed was love
y esa es la forma en la que se supone que es
That's the way it′s supposed to be
Estábamos corriendo luces rojas
We were running red lights
ibamos toda la noche
We were going all night
No nos importaba nada
Didn′t care about anything
por que éramos tu y yo
'Cause it was you and me
Estamos viviendo el sueño
We were living the dream
y teníamos diescisiete
And we were seventeen
Oh, oh, oh, oh, oh, oh diescisiete
Oh, oh, oh, oh, oh, oh (seventeen)
Oh, oh, oh, oh, oh, oh diescisiete
Oh, oh, oh, oh, oh, oh (seventeen)
Recuerdo lo que se sentía
I remember what it felt like
Solo un pueblo pequeño como la vida
Just a small town kind of life
Si tan solo pudiera retroceder en el tiempo
If only I could just go back in time
Diescisiete
Seventeen
Estabamos en la cima del mundo
We were on top of the world
antes, cuando yo era tu chica
Back when I was your girl
Viviamos tan salvajes y libres
We were living so wild and free
Actuando estúpidos por diversión
Acting stupid for fun
todo lo que necesitábamos era amor
All we needed was love
y esa es la forma en la que se supone que es
That′s the way it's supposed to be
Estábamos corriendo luces rojas
We were running red lights
ibamos toda la noche
We were going all night
No nos importaba nada
Didn′t care about anything
por que éramos tu y yo
'Cause it was you and me
Estamos viviendo el sueño
We were living the dream
y teníamos diescisiete
And we were seventeen
Diescisiete
Seventeen
Diescisiete
Seventeen
Diescisiete
Seventeen
Diescisiete
Seventeen
Diescisiete
Seventeen
