Traducir a
Por que você sempre faz isso comigo?
Why do you always do this to me?
Por que você não pode apenas ver através de mim?
Why couldn′t you just see through me?
Como você consegue agir assim, como se você não desse a mínima?
And how come you act like this, like you just don't care at all?
Você espera que eu acredite
Do you expect me to believe
que eu fui a única a apaixonar
I was the only one to fall?
Eu posso sentir, posso sentir você perto de mim
I can feel, I can feel you near me
Mesmo que você esteja longe
Even though you′re far away
Eu posso sentir, posso sentir você querido, por quê?
I can feel, I can feel you, baby, why?
Não era pra doer dessa forma
It's not supposed to hurt this way
Eu preciso de você, eu preciso de você mais a cada dia
I need you, I need you more and more each day
Não era pra doer dessa forma
It's not supposed to hurt this way
Eu preciso de você, eu preciso de você, eu preciso de você.
I need you, I need you, I need you
Diga me, você e eu ainda estamos juntos?
Tell me, are you and me still together?
Diga-me, você acha que poderíamos durar para sempre?
Tell me, you think we could last forever?
Diga, por que?
Tell me why
Hey, ouça o que eu não estou dizendo
Hey, listen to what we′re not saying
Vamos jogar um jogo diferente do que estamos jogando
Let′s play, yeah, a different game than what we're playing
Tente olhar pra mim e ver meu coração
Try to look at me and really see my heart
Você espera que eu acredite
Do you expect me to believe
Que eu vou deixar nós nos separamos
I′m gonna let us fall apart?
Eu posso sentir, posso sentir você perto de mim
I can feel, I can feel you near me
Mesmo que você esteja longe
Even though you're far away
Eu posso sentir, posso sentir você querido, por quê?
I can feel, I can feel you, baby, why?
Não era pra doer dessa forma
It′s not supposed to hurt this way
Eu preciso de você, eu preciso de você mais a cada dia
I need you, I need you more and more each day
Não era pra doer dessa forma
It's not supposed to hurt this way
Eu preciso de você, eu preciso de você, eu preciso de você.
I need you, I need you, I need you
Diga me, você e eu ainda estamos juntos?
Tell me, are you and me still together?
Diga-me, você acha que poderíamos durar para sempre?
Tell me, you think we could last forever?
Diga, por que?
Tell me (why)
Então vá e pense no que você precisa pensar
Go and think about whatever you need to think about
Vá e sonhe no que você precisa sonhar
Go out and dream about whatever you need to dream about
E volte para mim quando souber exatamente como se sente, sente
And come back to me when you know just how you feel, you feel
Eu posso sentir, posso sentir você perto de mim
I can feel, I can feel you near me
Mesmo que você esteja longe
Even though you′re far away
Eu posso sentir, posso sentir você querido, por quê?
I can feel, I can feel you, baby, why?
Eu preciso de você, eu preciso de você, eu preciso de você.
I need you, I need you, I need you
me diga
Tell me
Não era pra doer dessa forma
It's not supposed to hurt this way
Eu preciso de você, eu preciso de você mais a cada dia
I need you, I need you more and more each day
Não era pra doer dessa forma
It's not supposed to hurt this way
Eu preciso de você, eu preciso de você, eu preciso de você.
I need you, I need you, I need you
Diga me, você e eu ainda estamos juntos?
Tell me, are you and me still together?
Diga me, você acha que podemos durar pra sempre?
Tell me, yeah, you think we could last forever?
Diga, por que?
Tell me why
