Traducir a
I miss these nights
Ich vermiss diese Nächte
The music way too loud
Die Musik viel zu laut
Never heard you, but I laughed
Hab dich nie gehört, aber gelacht
I know you liked it too
Ich weiß, du mochtest das auch
Held me close to you because
Hielt mich an dir fest, weil
I trust no one
Ich niemandem vertrau
I loved you, you loved me too, yes, I know that
Hab dich geliebt, du mich auch, ja, ich weiß das
But love's actually simple
Aber Liebe ist eigentlich einfach
Would like to be with you, just two people in the car
Würd gern bei dir sein, im Auto nur zu zweit
Never forget your name, but how your voice sounded
Vergess nie deinen Nam′n, doch wie deine Stimme klang
Would love to go back, babe, somehow a piece is missing, babe
Würde gern zurück, Babe, irgendwie fehlt ein Stück, Babe
Somehow a
Irgendwie fehlt ein-
I'm writing this song, I'm some guy's passenger
Ich schreib dieses Lied, bin irgendein Beifahrer von irgendei'm Typ
Only know his name
Kenne nur sein′n Nam'n
Are you okay with the fact that it wasn't anything like us?
Kommst du damit klar, dass das mit uns nichts war?
Or do you already have someone new as your co-driver?
Oder hast du schon wen Neues als dein'n Beifahr-, Beifahrer?
Hmm, who are you riding with now?
Mh, mit wem fährst du jetzt?
Does she know that she's replacing me?
Weiß sie, dass sie mich ersetzt?
You know how it hurts me
Du weißt, wie es mich verletzt
Even if I don't drive alone, I feel lonely
Auch wenn ich nicht allein fahr, fühle ich mich einsam
I can't see these streets anymore
Ich kann diese Straßen nicht mehr seh′n
Because it only shines in your arms
Weil es leuchtet immer nur in dein′n Arm'n
And it hurts me, I know you're missing
Und es tut mir weh, ich weiß, du fehlst
Only you love me completely
Nur du liebst mich ganz
Lie to me, say you're staying
Lüg mich an, sag, du bleibst
I'm writing this song, I'm some guy's passenger
Ich schreib dieses Lied, bin irgendein Beifahrer von irgendei′m Typ
Only know his name
Kenne nur sein'n Nam′n
Are you okay with the fact that it wasn't anything like us?
Kommst du damit klar, dass das mit uns nichts war?
Or do you already have someone new as your co-driver?
Oder hast du schon wen Neues als dein'n Beifahr-, Beifahrer?
Would like to be with you, just two people in the car
Würd gern bei dir sein, im Auto nur zu zweit
Never forget your name, but how your voice sounded
Vergess nie deinen Nam′n, doch wie deine Stimme klang
Would love to go back, babe, somehow a piece is missing, babe
Würde gern zurück, Babe, irgendwie fehlt ein Stück, Babe
Somehow a
Irgendwie fehlt ein-
I'm writing this song, I'm some guy's passenger
Ich schreib dieses Lied, bin irgendein Beifahrer von irgendei'm Typ
Only know his name
Kenne nur sein'n Nam′n
Are you okay with the fact that it wasn't anything like us?
Kommst du damit klar, dass das mit uns nichts war?
Or do you already have someone new? Ah-ah-ah, mh
Oder hast du schon wen Neues? Ah-ah-ah, mh
