Traducir a
Olhando para a sua foto, de nosso primeiro encontro
Looking at your picture from when we first met
Você me deu um sorriso que eu não poderia esquecer
You gave me a smile that I could never forget
E nada eu poderia fazer, para me peoteger de você naquela noite
And nothing I could do could protect me from you that night
Envolto em seus dedos, sempre em minha mente
Wrapped around your finger, always on my mind
Os dias se misturariam, porque ficamos acordados a noite toda
The days would blend ′cause we stayed up all night
Yeah, você e eu fomos tudo, tudo para mim
Yeah, you and I were everything, everything to me
Eu só quero que saiba
I just want you to know
Que estive lutando para te deixar ir
That I've been fighting to let you go
As vezes consigo superar
Some days I make it through
Então há noite que isso nunca acaba
And then there′s nights that never end
Eu desejo que eu pudesse acreditar
I wish that I could believe
Que terá um dia que você voltará para mim
That there's a day you'll come back to me
Mas agora tenho que dizer
But still I have to say
Eu faria tudo novamente
I would do it all again
Só quero que você saiba
Just want you to know
Todas as portas estão fechadas, estou tentando seguir em frente
All the doors are closing I′m tryin′ to move ahead
E bem no fundo, Eu desejo que seja eu, mas ao invés disso
And deep inside I wish it's me instead
Meus sonhos estão vazios, desde o dia
My dreams are empty from the day
Do dia em que você escapou
The day you slipped away
Eu só quero que saiba
I just want you to know
Que estive lutando para te deixar ir
That I′ve been fighting to let you go
As vezes consigo superar
Some days I make it through
Então há noite que isso nunca acaba
And then there's nights that never end
Eu desejo que eu pudesse acreditar
I wish that I could believe
Que terá um dia que você voltará para mim
That there′s a day you'll come back to me
Mas eu tenho que dizer
But still I have to say (Yeah)
Eu faria tudo novamente
I would do it all again
Só quero que você saiba
Just want you to know
Desde que perdi você, eu me perdi
That since I lost you, I lost myself
Não posso fingir, não existe mais ninguém
No I can′t fake it, there's no one else
Eu só quero que saiba
I just want you to know
Que estive lutando para te deixar ir
That I've been fighting to let you go
As vezes consigo superar
Some days I make it through
Então há noite que isso nunca acaba
And then there′s nights that never end
Eu desejo que eu pudesse acreditar
I wish that I could believe
Que terá um dia que você voltará para mim
That there′s a day you'll come back to me
Mas eu tenho que dizer
But still I have to say (I have to say)
Eu faria tudo novamente
I would do it all again
Só quero que você saiba
Just want you to know?
Pois eu estive lutando para deixar você ir
Cause I′ve been fighting to let you go
As vezes consigo superar
Some days I make it through
E então, então há noites que nunca acabam
And then, and then there's nights that never end
Eu queria poder acreditar
I wish that I could believe (Yeah)
Que terá um dia que você voltará para mim
That there′s a day you'll come back to me
Mas agora tenho que dizer
But still I have to say
Eu faria tudo novamente
I would do it all again
Só quero que você saiba
Just want you to know
