BABY NUEVA traducción al Inglés

Bad Bunny

Traducir a

I swear it doesn't hurt me anymore, it doesn't hurt me
Te juro que ya no me duele, no me duele
I get to the disco and suddenly it lights up
Yo llego a la disco y de una se prende
My love, you lose it, you lose it
Mi amor, tú te lo pierde′, tú te lo pierde'
That he has another, it doesn't surprise me
Que tienes a otro a mí no me sorprende

And if things go well for you, things go better for me
Y si a ti te va bien, a mí me va mejor
I spend my time drinking until the sun comes up
Me la paso bebiendo hasta que salga el sol
I wish you well, I wish you the best
Yo te deseo el bien, te deseo lo mejor
And the best has already happened to you, hey
Y lo mejor ya te pasó, ¡ey!

And if you thought'
Y si tú pensaba′
that I was suffering for you
Que por ti estaba sufriendo
Maybe you haven't seen me,
Será que no me has visto
On the street breaking
En la calle rompiendo

And if you thought'
Y si tú pensaba'
that I was suffering for you
Que por ti estaba sufriendo
Maybe you haven't seen me,
Será que no me has visto
On the street breaking, oh, oh, oh
En la calle rompiendo, oh, oh, oh

With the new baby, with the 'new' car
Con la baby nueva, con los carros nuevos
With the new combi, with a new picket
Con la combi nueva, con piquete nuevo
Girl, don't you dare call again
Chica, no te atreva' a llamar de nuevo
It's not that I don't love you, it's that I don't love you anymore, no, no, hey, hey
No es que no te quiera, es que ya no quiero, no, no, ey, ey

If you believed that I would always cry
Si tú te creías que pa siempre iba a llorar
Eggs, eggs, but, ey
Ja-ja, ja-ja, no, ey
If you believed you, I was going to call drunk
Si tú te creías que borracho iba a llamar
Eggs, eggs, but, ey
Ja-ja, ja-ja, no, ey

I have no idea what you post doesn't matter to me
A mí sin cojones me tiene nada de lo que tú postee′
Your new boy is a charro, a trilly, so don't confront me
Tu jevito nuevo es un charro, un trili, so no me frontee′
I know you're crazy to see me again and I hate you
Yo sé que está' loca que de verme de nuevo y que te perree
May I walk you through San Juan, heh
Que por San Juan te pasee, je

Girl, don't wait for it'-pere', no matter how hard you try'
Chica, no lo espere-pere′, por más que te esmere'
Your tits and ass will operate on you, there is no way for you to recover
Las teta′ y el culo te opere', no hay forma que tú me recupere′
You are a witch, a Mari Tere (Tere), not even mommy loves you anymore (wants)
Tú eres una bruja, una Mari Tere (Tere), ya ni mami te quiere (quiere)
Let you find out' (-tere'), let you find out'
Deja que tú te entere' (tere'), deja que tú te entere′

That if things go well for you, things go better for me
Que si a ti te va bien, a mí me va mejor
I spend my time drinking until the sun comes up
Me la paso bebiendo hasta que salga el sol
I wish you well, I wish you the best
Yo te deseo el bien, te deseo lo mejor
And the best has already happened to you, hey
Y lo mejor ya te pasó, ¡ey!

And if you thought'
Y si tú pensaba′
that I was suffering for you
Que por ti estaba sufriendo
Maybe you haven't seen me,
Será que no me has visto
On the street breaking
En la calle rompiendo

And if you thought'
Y si tú pensaba'
that I was suffering for you
Que por ti estaba sufriendo
Maybe you haven't seen me,
Será que no me has visto
On the street breaking, oh, oh, oh
En la calle rompiendo, oh, oh, oh

With the new baby, with the 'new' car
Con la baby nueva, con los carros nuevos
With the new combi, with a new picket
Con la combi nueva, con piquete nuevo
Girl, don't you dare call again
Chica, no te atreva′ a llamar de nuevo
It's not that I don't love you, it's that I don't love you anymore, eh, eh, hey
No es que no te quiera, es que ya no quiero, eh,ey

If you believed that I would always cry
Si tú te creías que pa siempre iba a llorar
Eggs, eggs, but
Ja-ja, ja-ja, no
If you believed you, I was going to call drunk
Si tú te creías que borracho iba a llamar
Hey
Ey

Shit on your mother, mom, now there's too much ass
Cágate en tu madre, ma, ahora hay culo' de más
Rolex, Cartier, Audemars, I don't waste my time on you anymore, hey
Rolex, Cartier, Audemars, en ti no pierdo el tiempo más, ey
Where there was fire, ashes remain, and I threw them into the sea
Donde hubo fuego, ceniza′ quedan y la' tiré pa′l mar
He keeps talking bad about me
De mí sigue hablando mal

I swear it doesn't hurt me anymore,
Te juro que ya no me duele
It doesn't hurt me, eh, eh
No me duele, eh-eh

Desarrollado por musixmatch