NI BIEN NI MAL traducción al Inglés

Bad Bunny

Traducir a

Yeh-yeh
Yeh-yeh
Yeh-yeh
Yeh-yeh
Yeh-yeh
Yeh-yeh

Without you I'm not doing well, it's not going bad either
Sin ti no me va bien, tampoco me va mal
Whatever happens, I will not call you
Pase lo que pase, no te voy a llamar
I already took off, you will never love me
Ya yo me quité, tú nunca me va′ a amar
In order to don't think of you, I have to smoke
Pa' no pensar en ti, tengo que fumar

Without you I'm not doing well, it's not going bad either
Sin ti no me va bien, tampoco me va mal
Whatever happens, I will not call you
Pase lo que pase, no te voy a llamar
I already took off, you will never love me
Ya yo me quité, tú nunca me va′ a amar
In order to don't think of you, I have to smoke
Pa' no pensar en ti, tengo que fumar

Today I'm painting the town red, today I'm gonna party
Hoy voy a romper la noche, hoy yo voy a janguear
Today, I'm going to turn on, and I'm not going to pass it
Hoy voy a prender y no lo voy a pasar
I swear to you, mom, I will not going to think in you
Te juro por mami que en ti no vo'a pensar
Mistakes like you don't go back to me (Yeh)
Errores como tú no me vuelven a pasar (yeh)

Sometimes the nights become crazy
A veces, las noches se vuelven martirio
Like our love that became a delirium
Como nuestro amor que se volvió un delirio
My soul is in war, it's like Siria land (Ey)
Mi alma está en guerra, es terreno sirio (ey)
Wine bottles end in glasses (Ey)
Las botellas de vinos terminan en vidrios (ey)
And your whore is so beautiful that I envy you (Ey)
Y tu puta es tan bella que te envidio (ey)

But nothing
Pero nada
You're going to miss me when you open your wallet and you have nothing
Tú vas a extrañarme cuando abras la cartera y no tengas nada
When he puts it to you and you don't feel anything
Cuando él te lo meta y no sientas nada
When you feel alone, lost in nothingness
Cuando te sientas sola, perdida en la nada
You can fix it, but you don't do anything
Tú puedes arreglarlo, pero no haces nada
Baby, thanks for nothing (Ey)
Baby, gracias por nada (ey)

Now there are plenty of totos and kids (Ey)
Ahora sobran los totos y los chavos (ey)
Your friend giving likes, if I fu*k her, I record her (Ey)
Tú amiga dando like, si le meto, la grabo (ey)
I shit on your mother and your lawyer's
Me cago en tu madre y la de tu abogado
Turn on the radio, I leave a message
Prende la radio, te dejo un recado

Without you I'm not doing well, it's not going bad either
Sin ti no me va bien, tampoco me va mal
Whatever happens, I will not call you
Pase lo que pase, no te voy a llamar
I already took off, you will never love me
Ya yo me quité, tú nunca me va′ a amar
In order to don't think of you, I have to smoke
Pa′ no pensar en ti tengo que fumar

Without you I'm not doing well, it's not going bad either
Sin ti no me va bien, tampoco me va mal
Whatever happens, I will not call you
Pase lo que pase, no te voy a llamar
I already took off, you will never love me
Ya yo me quité, tú nunca me va' a amar
In order to not think of you, I have to smoke
Pa′ no pensar en ti tengo que fumar, ah, ah

The best of all is that now to go out
Lo mejor de todo es que ahora pa' salir
I don't have to wait for you to finish dressing
No tengo que esperar que te termines de vestir
Tonight is night for badness, and I'm going to have fun
Hoy es noche ′e maldad y me vo' a divertir
I just broke with your friend
A tu amiga la acabo e′ partir
As Miky says, "I'm not going to lie to you" (I'm not going to lie to you)
Como dice Miky: "no te vo' a mentir" (no te vo' a mentir)

I was one more for your collection
Fui uno más pa′ tu colección
I don't know, between you and me, there's no connection
No sé, entre tú y yo, ya no hay conexión
F*ck up being sorry, there is not forgiveness
Pa′l carajo el perdón, no hay reconciliación
Now you have to cry in your room
Ahora te toca llorar en tu habitación
(Because not even by God do I take a call from you)
(Porque ni por Dios cojo una llamada tuya)
I never force, I let everything flow
Yo nunca forzo, dejo que todo fluya
(You spend in the networks throwing me puya)
(Te pasas en las redes tirándome puya)
They want my life, but they can't with them
Quieren mi vida y no pueden con la suya

Without you I'm not doing well, it's not going bad either
Sin ti no me va bien, tampoco me va mal
Whatever happens, I will not call you
Pase lo que pase, no te voy a llamar
I already took off, you will never love me
Ya yo me quité, tú nunca me va' a amar
In order to don't think of you, I have to smoke
Pa′ no pensar en ti, tengo que fumar

Without you I'm not doing well, it's not going bad either
Sin ti no me va bien, tampoco me va mal
Whatever happens, I will not call you
Pase lo que pase, no te voy a llamar
I already took off, you will never love me
Ya yo me quité, tú nunca me va' a amar
In order to don't think of you, I have to smoke
Pa′ no pensar en ti, tengo que fumar

Desarrollado por musixmatch