NO ME QUIERO CASAR traducción al Inglés

Bad Bunny

Traducir a

And if your man wants to stop you, tell him no
Y si tu man te quiere parar, dile que no
Model him and run to the disco, yeah
Modélale y corre a la disco, yeah
Because your man, ah, because your man, ah
Porque tu man, ah, porque tu man, ah
Because you, because you, because you—
Porque tu, porque tu, porque tu

Hey
Hey
Raise your hand to anyone who is making money
Que levante la mano to el que está haciendo dinero
Let the New Year come and I'm going to hustle it all
Que venga el Año Nuevo y yo voy a josearlo entero
One of these days my true love arrives
Un día de estos llega mi amor verdadero
But, I want to get rich first
Pero, quiero hacerme rico primero

2026 and I'm still single
2026 y yo sigo soltero
W, I walk with all my cowboys
W, ando con to mis vaquero′
I got on the Cybertruck and I remembered the Montero
Me monté en la Cybertruck y me acordé de la Montero
From the old days
De los viejos tiempo'

Right now I'm becoming bi without ceasing to be straight
Ya mismo me hago bi sin dejar de ser hetero
Right now I'm going to have a son, an heir
Ya mismo vo′a tener un hijo, un heredero
I'm going to miss the street, the disco and the whorehouse
Vo'a extrañar la calle, la disco y el putero
But I'm going to continue until I fall off the horse and lose my hat, heh
Pero yo voy a seguir hasta que me caiga 'el caballo y se me pierda el sombrero, je

This year will be better than the last, I know it
Este año será mejor que el anterior, yo lo sé
You look better in underwear, I know it, I know it, hey
Que tú te ve′ mejor en ropa interior, yo lo sé, yo lo sé, hey
I will be your bandit lover, Miguel Bosé
Yo seré tu amante bandido, Miguel Bosé
But that's it, woh, that's it, mommy, that's it
Pero hasta ahí, uoh, hasta ahí, mami, hasta ahí
Let's live today
Vamo′ a vivir el hoy

Because tomorrow I don't know what's going to happen
Porque mañana yo no sé qué va a pasar
I feel sad, but it will go away, heh
Me siento triste, pero se me va a pasar, je
My life is badass, hey
Mi vida está cabrona, hey
I do not want to get married
Yo no me quiero casar
La-la-la, la-la, la-la
La-la-la, la-la, la-la
I don't want to get married, hey
Yo no me quiero casar, hey
For now celibacy, I'm going to enjoy it for a while
Por ahora celibato, voy a gozar un rato
I do not want to get married
Yo no me quiero casar

2016, snatched with the Cazal
2016, arrebatao con las Cazal
My house will one day be worth six million
Mi casa algún día seis millone' va a tasar
I'm going to grease the entire group
Al corillo entero lo voy a engrasar
Life is beautiful, I'm going to embrace it
La vida es bonita, la voy a abrazar
Working hard, nothing was random here
Trabajando con cojone′, aquí nada fue al azar
Damn bad vibes, no one is going to slow me down, hey
Malas vibras pa'l carajo, a mí nadie me va a atrasar, hey
Sorry for yawning, hey
Sorry por bostezar, hey

But I get bored easily
Pero es que me aburro fácil
If I like it, I want it
Si me gusta, yo lo quiero
I get down to it and it's easy for me
Me pongo pa eso y lo tengo fácil
I was going to get married once
Una vez me iba a casar
Thank God no, wow, damn, but almost, hey
Gracias a Dios que no, guau, diablo, pero casi, hey
Seeing New York City in a taxi
Viendo la ciudad de Nueva York montao en taxi
I started dreaming
Me puse a soñar
And I said: "I have to change my future today"
Y dije: "mi futuro tengo que cambiarlo hoy"

Because tomorrow I don't know what's going to happen
Porque mañana yo no sé qué va a pasar
I feel sad, but it will go away, heh
Me siento triste, pero se me va a pasar, je
My life is badass, hey
Mi vida está cabrona, hey
I do not want to get married
Yo no me quiero casar
La-la-la, la-la, la-la
La-la-la, la-la, la-la
I do not want to get married
Yo no me quiero casar

And if I were born again
Y si yo volviera a nacer
I would like to be just how I am
Así quisiera ser
For all the babies, the ladies
Para todas las babies, las ladies

I like red wine, sunsets
Me gusta el vino tinto, los atardeceres
The laughter of my friends, the look of women'
La risa de mis amigos, la mirada de las mujere′
That you want to be with me, you don't know what he wants
Que tú quiere' estar conmigo, tú no sabes lo que quiere′
Baby, I am a danger
Baby, yo soy un peligro
Hey
Hey

I'm not going to change for anyone, hey
Yo por nadie vo'a cambiar, hey
I'm always going to camp, mommy
Siempre vo'a campear, mami
I'm going to cheat
Me voy a trampear
Today I'm going to the street, heh, I just cut back
Hoy voy pa la calle, je, acabo de recortar

I am Bad Bunny, not so-and-so
Yo soy Bad Bunny, no "fulano de tal"
Thanks to life we were able to connect
Gracia′ a la vida pudimo′ conectar
I like you, don't misunderstand
Tú me gustas, no vaya' a malinterpretar
But I'm focused, ready to give it my all
Pero estoy enfocao, puesto pa apretar
At the moment I can't be with you, heh
Por el momento contigo no puedo estar, je
I have always been a son of a bitch, since Head Start, heh
Yo siempre he sido un hijo′e puta, desde Head Start, je
Close the door when you leave and put the "do not disturb"
Cierra la puerta cuando salga' y pon el no molestar

Desarrollado por musixmatch