Yo no soy celoso traducción al Inglés

Bad Bunny

Traducir a

Ey, ey
Ey, ey
Let he who is without sin cast the first stone.
El que esté libre de pecado que tire una piedra
And I throw a rock, I throw a rock
Y yo tiro un peñón, yo tiro un peñón
I dreamt about you last night and woke up grumpy.
Anoche soñé contigo y me levanté gruñón
Drinking since early morning, God help my liver and kidneys, hey, hey, hey
Bebiendo desde temprano, Dios me cuide el hígado y riñón, ey, ey, ey

Missing all the night's caviar and mignon
Extrañando toa′ la' noche′ de caviar y mignon
Now you're on fire like Olga Tañón, heh
Ahora eres de fuego como Olga Tañón, je
And in my heart you left me the Grand Canyon
Y en el cora me dejaste el Gran Cañón

You and I were the Thunder and the team broke up
Tú y yo éramo' lo' Thunder y se rompió el equipo
Yesterday you were supposedly seen at Fifty-Eight with another guy
Ayer te vieron dizque en Fifty-Eight con otro tipo
I'm also dating a girl who blows my mind
Yo también ando con una galla que con ella flipo
And no, no
Y no, no

I'm not jealous, but who is that bastard?
Yo no soy celoso, ¿pero quién e′ese cabrón?
Tell me who that bastard is
Dime quién e′ese cabrón
Relax, I'm not a psycho
Tranquila, no soy psycho
I'm not going to make a fool of myself, but
No vo'a hacer un papelón, pero
Ouch, my heart
Auch, mi corazón

I'm not jealous, but who is that bastard?
Yo no soy celoso, ¿pero quién e′ese cabrón?
Tell me who that bastard is
Dime quién e'ese cabrón
Relax, I'm not a psycho
Tranquila, no soy psycho
I'm not going to make a fool of myself, but
No vo′a hacer un papelón, pero
Also, mi corazón, eh
Auch, mi corazón, eh

Wow, I know I'm a jerk, I'm pissed off about that
Guau, sé que soy un caripelao, encojonao por eso
When I've been with more than a thousand, how many haven't I given it to?, huh
Cuando con má' de mil he estao, ¿a cuántas no le′ he dao?, eh
But don't worry, I've threatened myself.
Pero tranquila, que yo mismo me tengo amenazao
I know what I had, what I didn't know is what it felt like to lose it.
Yo sé lo que tenía, lo que no sabía es qué se sentía perderlo
If Beto rolls it, I'm gonna light it; if they bring coke, I'm gonna sniff it
Si Beto lo enrola, voy a prenderlo; si traen perico, vo'a huelerlo
My heart and mind are tangled, I have a dreadlock in my chest
El cora y la mente enredao, en el pecho tengo un dreadlo

In love here, in love there
Enamorao por aquí, enamorao por allá
Cupid, enough already
Cupido, basta ya
I want you all to myself, and that's selfishness
Te quiero pa mí na má', y eso e′egoísmo
I get jealous for no reason and that's sexism, hey
Me pongo celoso sin razón y eso es machismo, ey
A slap in the face to myself
Un bofetón pa mí mismo
We took vacation and we didn't go sightseeing
Cogimo′ vacacione' y no′ fuimo' de turismo
Testing new tactics in the Caribbean
Por el Caribe probando nuevas táctica′
But if he returns to Antarctica
Pero si vuelve' a la Antártica

I'm not jealous, but who is that bastard?
Yo no soy celoso, ¿pero quién e′ese cabrón?
Tell me who that bastard is
Dime quién e'ese cabrón
Relax, I'm not a psycho
Tranquila, no soy psycho
I'm not going to make a fool of myself, but
No vo'a hacer un papelón, pero
Ouch, my heart
Auch, mi corazón

I'm not jealous, but who is that bastard?
Yo no soy celoso, ¿pero quién e′ese cabrón?
Tell me who that bastard is
Dime quién e′ese cabrón
Relax, I'm not a psycho
Tranquila, no soy psycho
I'm not going to make a fool of myself, but
No vo'a hacer un papelón, pero
Also, mi corazón, eh
Auch, mi corazón, eh

Desarrollado por musixmatch