Traducir a
Non ho bisogno d'esser cosmopolita
I don′t need to be a global citizen
Perché sono stato graziato con la Nazionalità
'Cause I′m blessed by nationality
Sono un membro d'un popolo in espansione
I'm a member of a growing populace
Rafforziamo la nostra fama
We enforce our popularity
Ci son certe cose che sembrano affliggerci
There are things that seem to pull us under, and
E certe cose che ci sviliscono
There are things that drag us down
Ma c'è una forza, una presenza vitale
But there's a power and a vital presence
Che aleggia dovunque
That′s lurking all around
Noi abbiamo il Gesù d'America
We′ve got the American Jesus
Ammiralo sull'interstatale
See him on the interstate
Noi abbiamo il Gesù d'America
We've got the American Jesus
Ha aiutato a metter su la villa del Presidente
He helped build the president′s estate
Mi dispiace per la popolazione della Terra
I feel sorry for the Earth's population
Perché solo pochi vivono negli USA
′Cause so few live in the USA
Ma almeno i forestieri possono copiarci la morale
At least the foreigners can copy our morality
Certo: possono venire qui ma non possono rimanerci
They can visit, but they cannot stay
Solo pochi preziosi possono assicurarsi un futuro prospero
Only precious few can garner the prosperity
E ciò ci tranquillizza sempre
It makes us walk with renewed confidence
Abbiamo un posticino dove andare post mortem
We've got a place to go when we die
E il Creatore vive in mezzo a noi
And the architect resides right here
Noi abbiamo il Gesù d'America
We′ve got the American Jesus (ah)
Rafforzare la fede nazionale (ah, ah, ah)
Bolstering national faith (ah, ah, ah)
Abbiamo il Gesù americano (ah, ah, ah)
We've got the American Jesus (ah, ah, ah)
Opprime milioni di persone ogni giorno, sì!
Overwhelming millions every day (ah, ah)
È i campi aridi dei fattori (In Dio)
He's the farmers′ barren fields (in God)
La potenza armata dell'esercito (Crediamo)
The force the army wields (we trust)
L'espressione sulla faccia dei milioni d'affamati (Perché è uno di noi)
The expression on the faces of the starving millions (because he′s one of us)
Il potere dell'uomo (abbattere!)
The power of the man (break down)
Il motore del Ku Klux Klan (Pentiti)
The fuel that drives the Klan (cave in)
Lui è il movente e la coscienza dell'assassino (Dio può redimerti)
He's the motive and the conscience of the murderer (we can redeem your sin)
È il predicatore in Tv (Onnipotente)
He′s the preacher on TV (strong heart)
È la falsa verità (Onnisapiente)
The false sincerity (clear mind)
È il modello e il protocollo composto dai grandi computer (E infinitamente buono)
The form letter that's written by the big computers (and infinitely kind)
È le bombe nucleari (Hai perso)
The nuclear bombs (you lose)
È i bambini orfani di madre (Noi vinto)
The kids with no moms (we win)
E ho paura che sia dentro di me (lui è il nostro campione!)
And I′m fearful that he's inside me (he is our champion), yeah!
Noi abbiamo il Gesù d'America
We′ve got the American Jesus
Ammiralo sull'interstatale (noi abbiamo il Gesù d'America)
See him on the interstate (we've got the American Jesus)
Noi abbiamo il Gesù d'America
We've got the American Jesus
Che esercita la sua autorità
Exercising his authority
Noi abbiamo il Gesù d'America
We′ve got the American Jesus
Rafforza il credo della nazione ( noi abbiamo il Gesù d'America)
Bolstering national faith (we′ve got the American Jesus)
Noi abbiamo il Gesù d'America
We've got the American Jesus
Opprime milioni di persone ogni giorno, sì!
Overwhelming millions every day (ah ah ah), yeah!
Una Nazione, al cospetto di Dio
One nation under God
Una Nazione, al cospetto di Dio
One nation under God
Una Nazione, al cospetto di Dio
One nation under God
Una Nazione, al cospetto di Dio
One nation under God
Una Nazione, al cospetto di Dio
One nation under God
Una Nazione, al cospetto di Dio
One nation under God
Una Nazione, al cospetto di Dio
One nation under God
Una Nazione, al cospetto di Dio
One nation under God
Una Nazione, al cospetto di Dio
One nation under God
Una Nazione, al cospetto di Dio
One nation under God
