Traducir a
O frate Cristiano, con la tua alta e solenne curia,
Hey, brother Christian with your high and mighty errand
Le tue azioni sono così rumorose che non capisco una sola parola di ciò che dici
Your actions speak so loud, I can′t hear a word you're saying
O sorella dal cuore martoriato, tu con la tua compassione,
Hey, sister Bleeding Heart with all of your compassion
Le tue pene leniscono la sofferenza, ma possono smorzare la tentazione?
Your labors soothe the hurt, but can′t assuage temptation
O frate scienziato, con le tue precise formule e misure
Hey, Man of Science with your perfect rules of measure
Puoi migliorare questo posto con tutti i dati che raccogli?
Can you improve this place with the data that you gather?
O madre Carità, possono i tuoi lombi accogliere per sempre la fruttagione?
Hey, Mother Mercy, can your loins bear fruit forever?
La tua fertilità è un'impaccio o un tesoro?
Is your fecundity a trammel or a treasure?
E io voglio conquistare il mondo
And I wanna conquer the world
Dare un nuovo credo agli idioti
Give all the idiots a brand-new religion
Mettere fine all povertà, alla sporcizzia e alla fatica
Put an end to poverty, uncleanliness, and toil
Promuovere l'uguaglianza in tutte le mie decisioni
Promote equality in all of my decisions
Con una rapida strizzata d'occhio
With a quick wink of the eye
E un: "Dio, dev'essere uno scherzo"
And a "God, you must be joking"
Ehi, Signor Diplomatico con tutte le tue aspirazioni cosmopolite
Hey, Mr, Diplomat with your worldly aspirations
Hai visto piangere i tuoi figli quando li hai lasciati alla stazione?
Did you see your children cry when you left them at the station?
Ehi, Milite Moralista, hai proclami virtuosi
Hey, Moral Soldier, you've got righteous proclamation
E tomi preziosi per alimentare le tue conflagrazioni da quattro soldi
And precious tomes to fuel your pulpy conflagrations
E io voglio conquistare il mondo
And I wanna conquer the world
Dare un nuovo credo agli idioti
Give all the idiots a brand-new religion
Mettere fine all povertà, alla sporcizzia e alla fatica
Put an end to poverty, uncleanliness, and toil
Promuovere l'uguaglianza in tutte le mie decisioni
Promote equality in all of my decisions
Voglio conquistare il mondo
I want to conquer the world
Mettere in evidenza i colpevoli e darli in pasto ai bambini
Expose the culprits, and feed 'em to the children
Eliminerò l'inquinamento atmosferico e poi salverò le balene
Do away with air pollution, and then I′ll save the whales
Avremo la pace in terra e comunione globale
We′ll have peace on Earth and global communion
Voglio conquistare il mondo
I wanna conquer the world
Voglio conquistare il mondo
I want to conquer the world
Voglio conquistare il mondo
I wanna conquer the world
Voglio conquistare il mondo
I want to conquer the world
