Traducir a
Je connais un homme qui n'a pas beaucoup d'amis
I know a man who doesn′t have many friends
Je connais un endroit où il vit, où les ennuis ne finissent jamais.
I know a place he lives, where trouble never ends
Je sais que c'est difficile pour lui de lire entre les lignes
I know it's hard for him to read ′tween the lines
Et ses jours deviennent de plus en plus courts
And his days are getting so much shorter
Il se détourne simplement et affiche un froncement de sourcils amer.
He simply turns away, and dons a bitter frown
Son monde s'effondre, son navire est lesté
His world is crumbling, his ship is weighted down
Il s'en fiche tant qu'il peut porter la couronne
He doesn't care as long as he can wear the crown
Je connais cet homme trop bien
I know this man all too well
C'est mon pauvre ami moi
It's my poor friend me
Une représentation de la grande dichotomie (great dichotomie)
A portrayal of the great dichotomy (great dichotomy)
C'est mon pauvre ami moi
It′s my poor friend me
Et je suis à bout de souffle
And I′m running out of steam
Je sais qu'il y a des gens cyniques et vaniteux
I know there are people who are cynical and vain
Ils pointent du doigt, car ils ne peuvent pas accepter la faute.
They point their finger, 'cause they can′t accept the blame
Ils vivent leur vie sous un manteau de honte
They live their lives under a blanket of shame
Et leur progéniture rampe en dessous
And their progeny crawl from underneath it
Dernièrement, j'ai fini par voir la solution
Lately, I've come to see the solution
Et ça commence avec moi
And it begins with me
Mais je suis si failliblement humain
But I′m so fallibly human
Je vais crocheter la serrure, mais je ne tournerai pas la clé
I'll pick the lock, but will not turn the key
Tous les gens ont peur, nous vivons, respirons et mourons
All people running scared, we live, breathe, and die
Trop conscient que le temps passe
All too aware that time is slipping on by
Nous avons des solutions, mais n'essayons même pas
We have solutions, but don′t even try
Et je sens que je sais exactement qui blâmer
And I feel I know just who to blame
C'est mon pauvre ami moi
It's my poor friend me
Un rappel d'une histoire tragique (histoire tragique)
A reminder of a tragic history (tragic history)
C'est mon pauvre ami moi
It's my poor friend me
Et je suis à bout de souffle
And I′m running out of steam
