Pity the Dead traducción al Portugués

Bad Religion

Traducir a

Essa música se chama "Pity the Dead"
This tune′s called "Pity the Dead"
(…)
(One, two, three, four) let's go!

(…)
There′s a boy in crimson rags with a grimace and a spoon
Há um garoto em trapos carmesim com uma careta e uma colher
And a little sullen girl face-up staring at the moon
E uma garotinha mal-humorada olhando para a lua
There's no one around to hear their lonesome cries
E não tem ninguém por perto pra ouvir seus choros solitários
So they pass away alone into the night
Então eles morrem sozinhos na noite
(…)

Por que nós temos pena dos mortos?
Why do we pity the dead?
Você está agitado pela emoção das vozes na sua cabeça?
Are you churned by emotion from voices in your head?
Olhe para todos os vivos e você irá se perguntar por quê
Look at all the living and you'll ask yourself why
Oh, por que nós temos pena dos mortos?
Oh, why do we pity the dead?

Bem, você viu a doença, o sofrimento e a decadência
Well, you′ve seen the disease, suffering and decay
E você sussurra para si mesmo alegremente, "Tá tudo bem"
And you whisper to yourself blissfully, "It′s okay"
E ainda recusa a possibilidade
You still refuse the possibility
(De que os mortos são melhores do que nós)
(That the dead are better off than we)

Por que nós temos pena dos mortos?
Why do we pity the dead?
Você está agitado pela emoção das vozes na sua cabeça?
Are you churned by lies from voices in your head?
Olhe para todos os vivos e você irá se perguntar por quê
Look at all the living and you'll ask yourself why
Oh, por que nós temos pena dos mortos?
Oh, why do we pity the dead?
Pena dos mortos
Pity the dead

Me diga o que você vê
Tell me what you see
Me diga o que você sabe
Tell me what you know

Existe alguém que vive uma vida sem dor? Se não há me mostre então
Is there anyone who lives a painless life? If there is, show me so
Os destituídos e famintos, demoníacos e banidos
The destitute and famished, demonic and the banished
Abatidos e destwrrados, os que sofreram lavagem cerebral e os paralisados
Dejected and the ostracized, the brainwashed and the paralyzed
Os conquistados e objetificados, os poucos que vêem o outro lado
The conquered and objectified, the few who see the other side

Me diga o que você vê
Tell me what you see!
É uma cacofonia miserável e mortal
It′s a mortal wretched cacophony
Vamos lá
Let's go

No fim você pode pode descobrir que não há luz guia sutil
In the end you may find there′s no guiding subtle light
Sem ancestrais ou amigos, sem julgamento de certo ou errado
No ancestors or friends, no judge of wrong or right
Somente silêncio eterno e dormência
Just eternal silence and dormancy
E uma paz final interminável
And a final everlasting peace

Por que nós temos pena dos mortos?
Why do we pity the dead?
Você está agitado pela emoção das vozes na sua cabeça?
Are you churned by emotion from voices in your head?
Olhe para todos os vivos e você irá se perguntar por quê
Look at all the living and you'll ask yourself why
Oh, por que nós temos pena dos mortos?
Oh, why do we pity the dead?
(…)
Why do we pity the dead? (Go, why do we, why do we pity the dead?)

Desarrollado por musixmatch