Traducir a
Você já esteve no deserto? Você já andou com os mortos?
Have you been to the desert? Have you walked with the dead?
Há cem mil crianças sendo mortas por seu pão
There′s a hundred thousand children being killed for their bread
E os números não mentem, eles falam de doenças humanas
And the figures don't lie, they speak of human disease
Mas fazemos o que queremos e pensamos o que queremos
But we do what we want, and we think what we please
Você já viveu a experiência? Você testemunhou a praga?
Have you lived the experience? Have you witnessed the plague?
Pessoas fazendo bebês às vezes apenas para escapar
People making babies sometimes just to escape
Nessa terra de competição a compaixão se foi
In this land of competition, the compassion is gone
Sim, ignoramos os necessitados e continuamos avançando
Yeah, we ignore the needy, and we keep pushing on
Continue empurrando
Keep pushing on
Esta é apenas uma música punk rock
This is just a punk rock song
Escrito para as pessoas que podem ver que algo está errado
Written for the people who can see something′s wrong
Como formigas numa colônia nós fazemos nossa parte
Like ants in a colony, we do our share
Mas há tantos outros insetos por aí
But there's so many other fucking insects out there
E esta é apenas uma música punk rock
And this is just a punk rock song
Você já visitou o pântano? Você já nadou na merda?
Have you visited the quagmire? Have you swam in the shit?
A convenção partidária e a verdadeira politik
The party convention and the real politik
O rosto é sempre diferente, a retórica é a mesma
The face is always different, the rhetoric the same
Mas engolimos tudo e não veremos nada mudar
But we swallow it all, and we'll see nothing change
Nada mudou
Nothing has changed
Esta é apenas uma música punk rock
This is just a punk rock song
Escrito para as pessoas que podem ver que algo está errado
Written for the people who can see something′s wrong
Como trabalhadores numa fábrica nós fazemos nossa parte
Like workers in a factory, we do our share
Mas há tantos outros robôs por aí
But there′s so many other fuckin' robots out there
E esta é apenas uma música punk rock
And this is just a punk rock song
10 milhões de dólares em uma campanha perdida
10 million dollars on a losing campaign
20 milhões morrendo de fome e se contorcendo de dor
20 million starving and writhing in pain
Pessoas grandes e fortes que não querem dar
Big strong people unwilling to give
Pequeno em visão e perspectiva
Small in vision and perspective
Uma em cada cinco crianças abaixo da linha da pobreza
One in five kids below the poverty line
Uma população ficando sem tempo
One population running out of time
ficando sem tempo
Running out of time
Esta é apenas uma música punk rock
This is just a punk rock song
Escrito para as pessoas que podem ver que algo está errado
Written for the people who can see something′s wrong
Como formigas numa colônia nós fazemos nossa parte
Like ants in a colony, we do our share
Mas há tantos outros insetos por aí
But there's so many other fucking insects out there
E esta é apenas uma música punk rock
And this is just a punk rock song
Os números não mentem, eles falam de doenças humanas
The figures don′t lie, they speak of human disease
Mas fazemos o que queremos e pensamos o que queremos
But we do what we want and we think what we please
Uma em cada cinco crianças abaixo da linha da pobreza
One in five kids below the poverty line
Uma população ficando sem tempo
One population running out of time
Esta é apenas uma música punk rock
This is just a punk rock song
Esta é apenas uma música punk rock
This is just a punk rock song
Esta é apenas uma música punk rock
This is just a punk rock song
