Dos botellas de mezcal traducción al Francés

Banda El Recodo

Traducir a

Quel ubélé compa ?
¿Qué ubele compa?
Salut mon pote, tu vas vouloir ou quoi ?
Salucita compa, ¿va a querer o qué?
Eh bien, si je dis, nous devons en obtenir un ou quoi ?
Pus′ si digo, hay que echarnos una o ¿qué?
Non mec, celui-là, il faut se jeter dehors
No hombre que una, hay que echarnos
Deux bouteilles de mezcal
Dos botellas de mezcal
Compa mec, dis bonjour compa, aimons-nous
Compa hombre, salucita compa, amonos

quand je mourrai
Cuando me muera
Comment je te remercierais
Como te agradecería
que tu mettrais sur ma tombe
Que pusieras en mi tumba
Deux bouteilles de mezcal...
Dos botellas de mezcal...
Parce que je sais que je dois mourir d'une gueule de bois
Porque sé que he de morirme de una cruda
Tu sais bien que c'est de ta faute
Sabes bien que es culpa tuya
Parce que je ne peux pas t'oublier...
Por no poderte olvidar...

Toutes les nuits
Todas las noches
Quand je prends la bouteille
Cuando agarro la botella
Je te regarde en elle
Yo te miro dentro de ella
Et je commence à parler
Y me pongo a platicar
Au bout d'un moment, je me sens
Al rato siento
que tu me serres dans tes bras et me serres
Que me abrazas y me aprietas
Comme si c'était vrai
Cual si fuera cosa cierta
Je t'aime, je t'aime et ce n'est pas vrai...
Te amo, te amo y no es verdad...

Quand je reviens enfin
Cuando al fin vuelvo
De mes pensées folles
De mis locos pensamientos
La souffrance commence
Empiezan los sufrimientos
Parce que je te cherche et que tu n'es pas là...
Porque te busco y no estás...

Les larmes commencent à couler de mes yeux
De mis ojos, empieza a brotar el llanto
Parce que je t'aime tellement
Porque yo te quiero tanto
Et je n'y peux rien...
Y no lo puedo evitar...

Jalele compa, jalele ne me laisse pas tomber, écoute
Jalele compa, jalele no se me raje, oiga
Sûr...
Seguro...

Toutes les nuits
Todas las noches
Quand je prends la bouteille
Cuando agarro la botella
Je te regarde en elle
Yo te miro dentro de ella
Et je commence à parler...
Y me pongo a platicar...

Au bout d'un moment, je me sens
Al rato siento
que tu me serres dans tes bras et me serres
Que me abrazas y me aprietas
Comme si c'était vrai
Cual si fuera cosa cierta
Je t'aime, je t'aime et ce n'est pas vrai...
Te amo, te amo y no es verdad...

Quand je reviens enfin
Cuando al fin vuelvo
De mes pensées folles
De mis locos pensamientos
La souffrance commence
Empiezan los sufrimientos
Parce que je te cherche et tu n'es pas là
Porque te busco y no estás
Les larmes commencent à couler de mes yeux
De mis ojos, empieza a brotar el llanto
Parce que je t'aime tellement
Porque yo te quiero tanto
Et je n'y peux rien...
Y no lo puedo evitar...

Desarrollado por musixmatch

Letras populares de Banda El Recodo