Traducir a
Falado: Oh, Mazatlán! Como sinto sua falta, porto
Hablado: ¡Ay, Mazatlán! Como te extraño puerto
O rugido dos Cheyennes ecoou por todas as terras de Michoacán.
Se oyó rugir la Cheyenne por las tierras Michoacanas
Vidros pretos e fumê, guardados por dois carros.
Negra y cristales ahumados por dos carros vigiladas
A lei nada sabe sobre o homem que a dirige.
Del hombre que la maneja, las leyes no saben nada
Circulam rumores de que o Cheyenne é blindado.
Se escuchan por ahí rumores que la Cheyenne es blindada
Em Mazatlán, eles disseram que vieram de Tijuana.
En Mazatlán comentaron que venían desde Tijuana
Eles estavam transportando um pacote para Guadalajara.
Que llevaban un encargo al mero Guadalajara
As autoridades federais estão tentando descobrir quem é esse traficante.
La federal se pregunta quién es ese traficante
Ele sempre dirige o Cheyenne mais recente.
De la Cheyenne del año siempre lo lleva al volante
Dizem que ele é de Sinaloa, mas não sabem o nome dele.
Dicen que es de Sinaloa pero el nombre no lo saben
Fontes próximas afirmam que ele é responsável por diversas mortes.
Por ahí dicen los que saben que ya debe varias muertes
Entre eles estavam um comandante e vários agentes.
Que entre ellos un comandante y también varios agentes
Algumas da competição e até duas ou três mulheres.
Unos de la competencia y hasta dos o tres mujeres
Os homens que o acompanham não têm nomes nem apelidos.
Los hombres que lo acompañan no tienen nombres ni apodos
Eles possuem uma chave privada que compartilham entre si.
Tienen su clave privada para llevarse entre todos
Eles estão arriscando suas vidas, e se as perderem, que assim seja.
Se andan jugando la vida y si la pierden ni modo
Não sei se ele está vindo ou indo agora, não sei se ele está vindo ou indo
No sé si ahorita va o viene, no sé si viene o si va
Mas eles viram o Cheyenne bem perto de Culiacán.
Pero vieron la Cheyenne cerquita de Culiacán
Pare de procurá-la em Tijuana, ela não está mais lá.
Dejen de andarla buscando en Tijuana ya no están
