Traducir a
À la recherche de l'amour, comme dans un rêve
Buscando amor, como en un sueño
Je t'ai trouvé dans l'un d'eux
En uno de ellos yo te encontré
Tu as réveillé mon cœur
Has despertado en mi corazón
Par ta présence, ta tendresse et ta passion
Con tu presencia, ternura y pasión
Sur le chemin du bonheur
En el camino de la felicidad
Tu as croisé mon chemin et, sans réfléchir, je suis tombée amoureuse.
Tu te cruzaste y sin pensarlo me enamoré
Tu fais désormais partie de ma vie.
Te has convertido en parte de mi vida
Remplir tout ce qui était autrefois
Llenando todo lo que antes
Le vide était en moi
Vacío estuvo en mi
Les chemins de l'amour
Las vías del amor
Voici les chemins qui m'ont mené à toi
Son los caminos que me llevaron a ti
Les chemins de l'amour
Las vías del amor
Ils ont fait éclore tant de tendresse.
Han hecho florecer tanta ternura
Entre les deux
Entre los dos
Les chemins de l'amour
Las vías del amor
On m'a appris qu'il existe mille façons
Me han enseñado que hay mil maneras
Pour notre amour
Para nuestro amor
Et être heureux jour et nuit
Y para ser felices de día y de noche
N'aie pas peur
No tengas miedo
Nous nous aimerons toujours l'un l'autre
Siempre vamos a amarnos
Les chemins de l'amour
Las vías del amor
On m'a appris qu'il existe mille façons de vivre notre amour
Me han enseñado que hay mil maneras para nuestro amor
Les chemins de l'amour
Las vías del amor
Voici les chemins qui m'ont mené à toi
Son los caminos que me llevaron a ti
Les chemins de l'amour
Las vías del amor
Ils ont fait éclore tant de tendresse.
Han hecho florecer tanta ternura
Entre les deux
Entre los dos
Les chemins de l'amour
Las vías del amor
On m'a appris qu'il existe mille façons
Me han enseñado que hay mil maneras
Pour notre amour
Para nuestro amor
Et être heureux jour et nuit
Y para ser felices de día y de noche
N'aie pas peur
No tengas miedo
Nous nous aimerons toujours l'un l'autre
Siempre vamos a amarnos
