Traducir a
A algunos amigos les gusta salir
Some folks like to get away
tomar unas vacaciones del barrio
Take a holiday from the neighborhood
Coger un vuelo a Miami Beach o a Hollywood
Hop a flight to Miami Beach or to Hollywood
Pero yo cojo la línea de autobús a Greyhound
But I′m takin' a greyhound
de la línea del río Hudson
On the Hudson river line
Estoy de un humor neoyorquino
I′m in a New York state of mind
he visto todas esas estrellas de peliculas
Seen all the movie stars
Y sus coches lujosos y sus limusinas
And their fancy cars and their limousines
He estado en las Montañas Rocosas, bajo las hojas perennes
Been high in the rockies, under the evergreens
Pero se lo que necesito ahora
But I know what I'm needin'
Y no quiero malgastar más tiempo
And I don′t wanna waste more time
Estoy de un humor neoyorquino
I′m in a New York state of mind
Era tan fácil vivir día a día
It was so easy livin' day by day
Fuera del alcance del ritmo y del Blues
Out of touch with the rhythm and blues
Pero ahora necesito un poco de dar y recibir
But now I need a little give and take
El New York Times y el noticiario diario
The New York Times and the Daily News
Llegas a la realidad
Comes down to reality
Y me parece perfecto porque la he dejado alejarse
And it′s fine with me 'cause I′ve let it slide
No me importa si Estoy en Chinatown o en lo alto de Riverside
I don't care if it′s Chinatown or up on Riverside
No tengo ningún motivo
I don't have any reasons
Los he dejado todos atras
I've left them all behind
Estoy de un humor neoyorquino
I′m in a New York state of mind
No tengo ningún motivo
I don′t have any reasons
Porque los he dejado todos atras
'Cause I′ve left them all behind
Estoy de un humor, estoy de un humor neoyorquino
I'm in a New York, I′m in a New York state of mind
