Traducir a
Como una mano llegaste a mi
Like a hand, you reached out to me
El trueno rueda con la oscuridad
The thunder rolls in with the dark
Pequeños dedos en los bordes
Tiny fingers on the edges
Míralo desentrañando todo lo demás
Watch it unravel, pulling everything apart
En la noche nos quedamos juntos
In the night, we sleep together
Las paredes tiemblan en su piel.
The walls are shaking in their skin
¿Te convierte en un problemático?
Does it become you, troublemaker?
Míralo desentrañando, alejando todo
Watch them unravel you, pulling everything apart
Algún día de la nada te encontrará
Some day, out of the blue, it will find you
Siempre, una cara para recordarme
Always, always a face to remind me
alguien como tu
Someone like you
alguien como tu
Someone like you
alguien como tu
Someone like you
Miras la forma en la que estas cosas están tomando
You watch the shape these things are taking
¿Tu Gritas en tus sueños?
Do you cry out in your sleep?
¿Se convierte en ti cuando estás debajo?
Does it become you when you′re under?
tu corazón está corriendo, estás tomando todo muy duro
Your heart is racing, yeah, taking everything too hard
Cuando huyes
When you walk away
Me enseñas como
You show me how
Ven conmigo
Come pull me under
Algún día de la nada te encontrará
Some day, out of the blue, it will find you
Siempre, una cara para recordarme
Always, always a face to remind me
alguien como tu
Someone like you
alguien como tu
Someone like you
alguien como tu
Someone like you
Algún día de la nada te encontrará
Some day, out of the blue, it will find you
Siempre, siempre una cara para recordarte
Always, always a face to remind you
