Traducir a
Fraîchement habillé
Fresh Dressed
parce que je fais mes courses chez Modell's
cause I shop at Modell′s
Au cœur de Brooklyn
Deep in Brooklyn
Je roule en L
I ride the L
J'avais l'habitude de prendre le D pour battre la cloche du matin
Used to ride the D to beat the morning bell
Chez Edward R. Murrow sur l'avenue L.
At Edward R. Murrow out on Avenue L.
Eh bien, nous allons faire griller du fromage et retourner des flapjacks
Well, we be grillin' cheese and flippin′ flapjacks
Avec le stylet diamant
With the diamond stylus
Eh, nous coupons de la cire
Yo, we're cutting wax
Nous sommes le plastique à bulles super élastique
We're the super elastic bubble plastic
J'ai du matériel éthéré qui est tout simplement classique
Got ethereal material that′s straight up classic
Vous essayez de vexer, de rejeter, mais vous devriez respecter
You try to vex reject but you should respect
Ou nous demanderons à JC de vous envoyer un FedEx
Or we′ll have JC send you out a FedEx
Alors ne commencez pas à vous pavaner en discothèque
So don't start to flex up in the discotheque
Ou nous vous ferons disparaître comme un tyranosaure rex
Or we′ll make you extinct like a tyranosaurus rex
On va faire bouger ce fils de pute
We gonna rock this motherfucker
Comme 3 à la dure
Like 3 the hard way
On va faire bouger ce fils de pute
We're gonna rock this motherfucker
Comme 3 à la dure
Like 3 the hard way
On va faire bouger ce fils de pute
We′re gonna rock this motherfucker
Comme 3 à la dure
Like 3 the hard way
3 à la dure, 3 à la dure
3 the hard way, 3 the hard way
Votre technique de rimes
Your rhyme technique
C'est une antiquité
It is antique
À toutes mes têtes
To all my heads
Qu'est-ce-que tu fabriques?
Qu'est-ce-que tu fabriques?
Qu'est-ce que tu fous ? Comment vas-tu?
Che cazzo fai? Come stai?
J'ai passé beaucoup d'appels téléphoniques
Ho fatto molte telefonate
OUPS ! Je t'ai eu
OOPS! Gotcha
Embrayage comme Piazza
Clutch like Piazza
Se faufiler entre les draps
Sneak between the sheets
Alors cache la matzoh
So hide the matzoh
Revenez au pain challah... suivant
Holla back challah bread... next
Nous sommes l'équipage qui met l'équipage en cruex
We are the crew that put the crew in cruex
Je vois que Def Jam ne me reconnaît pas
I can see that Def Jam doesn′t recognize me
Je suis Mike D,
I'm Mike D,
Celui qui a mis du satin dans ta culotte
The one who put the satin in your panties
Il est temps de compter les MC présents dans cet endroit
Time to count MC's in this place to be
Pas 5 pas 4 pas 2 juste 3
Not 5 not 4 not 2 just 3
On va faire bouger ce fils de pute
We gonna rock this motherfucker
Comme 3 à la dure
Like 3 the hard way
On va faire bouger ce fils de pute
We′re gonna rock this motherfucker
Comme 3 à la dure
Like 3 the hard way
On va faire bouger ce fils de pute
We′re gonna rock this motherfucker
Comme 3 à la dure
Like 3 the hard way
3 à la dure, 3 à la dure
3 the hard way, 3 the hard way
1 1 1, 2 2 2, 3 3 3, quoi de neuf ?
1 1 1, 2 2 2, 3 3 3, what up?
Roundhouse, donne un coup de pied dans le micro de ta main
Roundhouse kick the mic out your hand
Drunken Mantis, ma marque
Drunken Mantis, my name brand
Donc si vous êtes habile avec les astuces et les tours de passe-passe
So if you're slick with the tricks and the sleight of hand
Je suis au courant de la merde que tu essaies d'arnaquer.
I′m hip to the shit that you're trying to scam
Rêve Rêve
Ginip Ginop
J'ai des trucs à faire éclater
I got shit to pop
Je suis un professionnel exceptionnel
I′m an exceptional professional
Cela ne s'arrête pas
That just don't stop
prépare tes valises et ton micro
o pack up your bags and your mic
Et n'attendez pas
And don′t wait
ET téléphone à la maison
E.T. phone home
Maintenant, sors de ma vue !
Now get the fuck out my face!
Tu sais qu'on les secoue, qu'on les fait cuire
You know we shake 'em, bake 'em
Ensuite, nous les prenons
Then we take ′em
Traitez les MC comme des feuilles
Treat MC′s like leaves
Sortez et ratissez-les
Go out and rake 'em
Si vous voyez nos CD sur Canal avant que nous les produisions
If you see our CD′s on Canal before we make 'em
Alors nous n'aurons pas d'autre alternative
Then we′ll have no other alternative
Mais pour te servir sur un plateau comme un steak-ummm
But to serve you on a platter like steak-ummm
On va faire bouger ce fils de pute
We gonna rock this motherfucker
Comme 3 à la dure
Like 3 the hard way
On va faire bouger ce fils de pute
We're gonna rock this motherfucker
Comme 3 à la dure
Like 3 the hard way
On va faire bouger ce fils de pute
We′re gonna rock this motherfucker
Comme 3 à la dure
Like 3 the hard way
3 à la dure, 3 à la dure
3 the hard way, 3 the hard way