Sabotage traducción al Francés

Beastie Boys

Traducir a

Je ne peux pas le supporter, je sais que tu l'as planifié
I can′t stand it, I know you planned it
Mais je vais le dévoiler tout de suite, ce Watergate
I'm gonna set it straight, this Watergate
Je ne supporte pas de me balancer quand je suis ici
I can′t stand rocking when I'm in here
Car ta boule de cristal n'est pas si cristalline
'Cause your crystal ball ain′t so crystal clear
Alors pendant que tu restes assis et que tu te demandes pourquoi
So while you sit back and wonder why
J'ai cette p*tain d'épine dans mon flanc
I got this fucking thorn in my side
Oh mon dieu, c'est un mirage
Oh my God, it′s a mirage
Je vous le dis à tous, c'est un sabotage
I'm tellin′ y'all, it′s a sabotage

Alors écoute car tu ne peux rien dire
So, so, so, so listen up 'cause you can′t say nothin'
Tu me désactiveras d'une pression sur ton bouton ?
You'll shut me down with a push of your button?
Mais je suis dehors et je suis parti
But you, I′m out and I′m gone
Je te le dis maintenant que je continuerai encore et encore
I'll tell you now, I keep it on and on

Car ce que tu vois tu ne l'auras pas
′Cause what you see you might not get
Et nous pouvons parier alors n'y crois-tu pas maintenant
And we can bet, so don't you get souped yet
Tu complotes sur une chose qui est un mirage
You′re scheming on a thing that's a mirage
J'essaie de te le dire maintenant c'est du sabotage
I′m trying to tell you now, it's sabotage

Pourquoi ?
Why

Nous sommes maintenant dos au mur
Our backs are now against the wall?
Écoutez, vous tous, c'est un sabotage
Listen all y'all, it′s a sabotage
Écoutez, vous tous, c'est un sabotage
Listen all y′all, it's a sabotage
Écoutez, vous tous, c'est un sabotage
Listen all y′all, it's a sabotage
Écoutez, vous tous, c'est un sabotage
Listen all y′all, it's a sabotage

Je ne peux pas le supporter, je sais que tu l'as planifié
I can′t stand it, I know you planned it
Mais je vais le dévoiler tout de suite, ce Watergate
I'm gonna set it straight, this Watergate
Je ne supporte pas de me balancer quand je suis à cet endroit
Lord, I can't stand rockin′ when I′m in this place
Parce que je sens de la disgrâce, car vous êtes tous contre moi
Because I feel disgrace because you're all in my face
Mais ne fais pas l'erreur de changer ma chaîne
But make no mistakes and switch up my channel
Je suis Buddy Rich quand je m'envole dans les titres
I′m Buddy Rich when I fly off the handle
Qu'est-ce que ça pourrait être, c'est un mirage
What could it be? It's a mirage
Tu complotes quelque chose : c'est du sabotage
You′re scheming on a thing, that's sabotage

Desarrollado por musixmatch