Traducir a
Eu não suporto isso, eu sei que foi você o responsável
I can′t stand it, I know you planned it
Eu sou um "esclarecedor" nesse watergate
I'm gonna set it straight, this Watergate
Eu não suporto "bagunça" quando eu estou aqui
I can′t stand rocking when I'm in here
Pois a sua bola de cristal não está com seu cristal limpo
'Cause your crystal ball ain′t so crystal clear
Então, enquanto você senta atrás e se pergunta por quê
So while you sit back and wonder why
Eu tenho uma droga de espinho no meu lado
I got this fucking thorn in my side
Oh meu deus, é uma miragem
Oh my God, it′s a mirage
Eu estou contando pra geral que isso é sabotagem
I'm tellin′ y'all, it′s a sabotage
Então, então, então, então ouça porque você não pode dizer nada'
So, so, so, so listen up 'cause you can′t say nothin'
Você me trancará com um empurrão do seu botão
You'll shut me down with a push of your button?
Mas eu estou fora e já fui
But you, I′m out and I′m gone
Vou te contar agora, eu mantenho controle todas as vezes
I'll tell you now, I keep it on and on
Pois o que você vê, você pode não ter
′Cause what you see you might not get
E nós podemos apostar alto que você ainda não obteve sucesso
And we can bet, so don't you get souped yet
Você está planejando uma coisa que é miragem
You′re scheming on a thing that's a mirage
Eu estou tentando te dizer agora que isso é sabotagem
I′m trying to tell you now, it's sabotage
Por quê?
Why
Nossas costas estão encostadas no muro?
Our backs are now against the wall?
Escutem todos isso é sabotagem
Listen all y'all, it′s a sabotage
Escutem todos isso é sabotagem
Listen all y′all, it's a sabotage
Escutem todos isso é sabotagem
Listen all y′all, it's a sabotage
Escutem todos isso é sabotagem
Listen all y′all, it's a sabotage
Eu não suporto isso, eu sei que foi você o responsável
I can′t stand it, I know you planned it
Eu sou um "esclarecedor" nesse watergate
I'm gonna set it straight, this Watergate
Senhor,eu não suporto "bagunça" quando eu estou nesse lugar
Lord, I can't stand rockin′ when I′m in this place
Pois eu me sinto desgraçado pois vocês estão todos na minha cara
Because I feel disgrace because you're all in my face
Mas não cometa erros e troque para o meu canal
But make no mistakes and switch up my channel
Eu sou um cara rico quando saio voando pela "manivela"
I′m Buddy Rich when I fly off the handle
O que isso poderia ser? Isso é uma miragem
What could it be? It's a mirage
Você está planejando uma coisa que é sabotagem
You′re scheming on a thing, that's sabotage
