Time to Get Ill traducción al Español

Beastie Boys

Traducir a

¿Qué hora es? Es hora de enfermarse
What′s the time? It's time to get ill
¿Y qué hora es? Es hora de enfermarse
And what′s the time? It's time to get ill
Así que, ¿qué hora es? Es hora de enfermarse
So what's the time? It′s time to get ill
Ahora, ¿qué hora es? Es hora de enfermarse
Now what′s the time? It's time to get ill

No soy el tipo de persona que gusta de perder su tiempo
I′m not the type of person who likes to waste my time
Cuando estoy en el micrófono, yo solo digo mis rimas
And when I'm on the mic, I just say my rhymes
Y estoy en libertad bajo fianza, el cheque está en el correo
And I′m out on bail, the check is in the mail
Pueden sentenciarme por vida y no iré a prisión
They can sentence me to life and I won't go to jail

Estoy fresco, relajado, recolectado, de clase fui rechazado
I′m cool, calm, collected, from class I was ejected
Solo yo, Mike D y MCA, somos rara vez irrespetados
Just me, Mike D and MCA, we're rarely disrespected
Tengo todo el tiempo que necesito para matar
I got all the time that I need to kill
¿Qué hora es? Es hora de enfermarse
What's that time? It′s time to get ill

Has sido completamente cautivado por ese bajo vibrante
You been fully captivated by that funky ass bass
Tu novia grita cuando MCA está en en lugar
Your girlfriend screams when MCA′s in the place
Él tropieza en la habitación con la de Chivas en su mano
He stumbles in the room with the Chivas in his hand
frío chillin 'en el acto en el soporte del micrófono
Cold chillin' on the spot at the microphone stand

Tendría el pedal al metal si tuviera un auto
I′d have the pedal to the metal if I had a car
Pero estoy más relajado con el Miller, frío relajo en el bar
But I'm chiller with the Miller, cold coolin′ at the bar
Puedo beber un cuarto de Monkey y aún así seguir estable
I can drink a quart of Monkey and still stand still
¿Qué hora es? Es hora de enfermarse
What's the time? It′s time to get ill

Mira-mira-mira-mira-mira-mira
Look-lookin'-look-look-look-look
Mirando mi Gucci, se trata de ese momento
Lookin' at my Gucci, it′s about that time
Mirando mi Gucci, se trata de ese momento
Lookin′ at my Gucci, it's about that time
(Di)
(Dee)

Salí de mi casa, bajé a la charcutería
Went outside my house, I went down to the deli
Gasté mi último centavo para rellenar mi barriga gorda
I spent my last dime to refill my fat belly
Tengo rimas galime, tengo rimas galilla
I got rhymes galime, I got rhymes galilla
Tengo más rimas que Phillis Diller
I got more rhymes than Phillis Diller

MCA toma una posición, hombre, estás al mando
MCA takes a stand, man, you′re in command
Hogareño, apágalo y no te importe un carajo
Homebody, turn it out and don't give a damn
Hombre, mi nombre es MCA, tengo una licencia para matar
Man, my name is MCA, I got a license to kill
¿Y qué hora es? Es hora de enfermarse
And what′s the time? It's time to get ill

Soy Mr. Ed
I′m Mr. Ed

El famoso Mr. Ed
The famous Mr. Ed

(Ridin 'down the block, uh-huh)
(Ridin' down the block, uh-huh)

Cabalgando por la cuadra con mi caja en mi mano
Riding down the block with my box in my hand
Hoy tengo ganas de relajarme tanto como puedo
Today I feel like chillin' just as chill as I can
Enfriando en la esquina con un 40 de OE
Coolin′ on the corner with a 40 of O-E
Porque yo y MCA, estamos abajo con Mike D
′Cause me and MCA, we're down with Mike D

Hombre, cuando hago una melodía, me importa un carajo
Man, when I run a jam, I don′t give a damn
Cuando estoy lanzando el bajo, digo: "Gracias, señora"
When I'm throwing bass, I say, "Thank you, ma′am"
Combustible inyectado, rima conectada, haciendo cosas
Fuel injected, rhyme connected, running things
Bueno, soy el rey Ad-Rock y soy el rey de todos los reyes
Well, I'm the King Ad-Rock and I′m the king of all kings

Estoy buscando un espacio, las cosas se están poniendo calientes
I'm looking for a spot, things are gettin' hot
Soy MCA, estoy aquí para quedarme, y usted, señor, no
I′m MCA, I′m here to stay and you, sir, you are not
Oh, no, no puede ser, es tremendo espectáculo para ver
Oh, no, it could not be, it's such a sight to see
Es todo un viaje, tú estás en mi viaje, así que escucha a Mike D
It′s such a trip, you're on my tip, so listen to Mike D

Mi trabajo es mi juego porque estoy jugando cuando trabajo
My work is my play because I′m playin' when I work
Mi nombre es Mike D como puedes ver y puedo hacer de patán
My name′s Mike D as you can see and I can do the Jerk
MCA, Ad-Rock, Mike D, es genial
MCA, Ad-Rock, Mike D, it's chill
¿Qué hora es? Es hora de enfermarse
What's the time? It′s time to get ill

Ahora, ¿qué hora es? Es hora de enfermarse
Now what′s the time? It's time to get ill
¿Y qué hora es? Es hora de enfermarse
And what′s the time? It's time to get ill
Así que, ¿qué hora es? Es hora de enfermarse
So what′s the time? It's time to get ill
¿Y qué hora es? Es hora de enfermarse
And what′s the time? It's time to get ill

Desarrollado por musixmatch