Traducir a
Quizá no quiero saber la razón de por qué
Maybe I don′t wanna know the reason why
Pero últimamente no hablas conmigo
But lately you don't talk to me
Y querida, ya no puedo verme en tus ojos
And darling, I can′t see me in your eyes
Te mantengo cerca de mí pero tú estás tan lejos
I hold you near but you're so far away
Y esto se está perdiendo, no puedo creer
And it's losing you, I can′t believe
Verte irte y dejar este sentimiento morir
To watch you leave and let this feeling die
Tu solo
You alone
Tú eres única cosa viva que me mantiene vivo
You alone are the living thing that keeps me alive
Y mañana (mañana)
And tomorrow (tomorrow)
Si estoy aquí sin tu amor
If I′m here without your love
Sabes que no puedo sobrevivir (solo mi amor)
You know I can't survive (only my love)
Solo mi amor puede elevarte alto por encima de todo esto
Only my love can raise you high above it all
No lo tires todo, nuestro amor, nuestro amor
Don′t throw it all away, our love, our love
No lo tires todo, nuestro amor
Don't throw it all away, our love
No lo tires todo, nuestro amor, nuestro amor
Don′t throw it all away, our love, our love
No lo tires todo, nuestro amor
Don't throw it all away, our love
Nosotros podemos coger la oscuridad y llenarla de luz
We can take the darkness and make it full of light
Pero deja que tu amor fluya de vuelta hacia mí
But let your love flow back to me
¿Cómo puedes irte y dejar este sentimiento morir?
How can you leave and let this feeling die?
Habitación feliz
Happy room
Esta habitación feliz va a ser un lugar solitario
This happy room would be a lonely place
Cuando tú te vayas (y yo)
When you are gone (and I)
Y yo no tendré ni siquiera tus hombros
And I won′t even have your shoulders
Para llorar en ellos (no otro amor)
For the crying on (no other love)
No hay otro amor de mujer que pueda ser tan verdadero, te lo ruego
No other woman's love could be as true, I'm begging you
No lo tires todo, nuestro amor, nuestro amor
Don′t throw it all away, our love, our love
No lo tires todos a la basura,(my lady don't)
Don′t throw it all away, our love (my lady, don't)
No lo tires todo, nuestro amor, nuestro amor
Don′t throw it all away, our love, our love
No lo tires todo, nuestro amor
Don't throw it all away, our love
No lo tires todo, nuestro amor, nuestro amor
Don′t throw it all away, our love, our love
No lo tires todo, nuestro amor
Don't throw it all away, our love
No lo tires todo, nuestro amor, nuestro amor
Don′t throw it all away, our love, our love
No lo tires todo, nuestro amor
Don't throw it all away, our love
No lo tires todo, nuestro amor, nuestro amor
Don't throw it all away, our love, our love
No lo tires todo a la basura, lejos
Don′t throw it all away, away
No lo tires todo, nuestro amor, nuestro amor
Don′t throw it all away, our love, our love
No lo tires todo a la basura, lejos
Don't throw it all away, away
No lo tires todo, nuestro amor, nuestro amor
Don′t throw it all away, our love, our love
No lo tires todo, nuestro amor
Don't throw it all away, our love
No lo tires todo, nuestro amor, nuestro amor
Don′t throw it all away, our love, our love
No lo tires todo, nuestro amor
Don't throw it all away, our love
No lo tires todo, nuestro amor, nuestro amor
Don′t throw it all away, our love, our love
No lo tires todo, nuestro amor
Don't throw it all away, our love
No lo tires todo, nuestro amor, nuestro amor
Don't throw it all away, our love, our love
No lo tires todo, nuestro amor
Don′t throw it all away, our love
No lo tires todo, nuestro amor, nuestro amor
Don′t throw it all away, our love, our love
No lo tires todo
Don't throw it all away...
