Traducir a
Você sabe que eu detesto dormir sozinha.
You know I hate sleeping alone
Mas você disse que logo estaria em casa.
But you said that you would soon be home
Mas, querida, isso foi há muito tempo.
But baby, that was a long time ago
Não estou sentindo isso.
I′m not feeling it
Não estou sentindo isso.
I'm not feelin′ it
Além de você não ter me retornado a ligação.
On top of you not callin' me back
Veja bem, aposto que você acha que está tudo nos trilhos.
You see, I bet you think it's all on track
E você agindo como se fosse só isso.
And you actin′ like it′s all o' that
Não estou sentindo isso.
I′m not feelin' it
Não estou sentindo isso.
I′m not feelin' it
Vamos lá, vamos lá, gatinho!
Let′s go, let's go little kitty cat
Acho que está na hora de ir embora.
I think it's time to go
Vamos lá, gatinho.
Let′s go little kitty cat
Ele não quer mais nada.
He don′t want no mo'
Vamos lá, gatinho.
Let′s go little kitty cat
Sinceramente, chega de dar e receber.
Quite frankly; no more givin' it
Não estou sentindo isso.
I′m not feelin' it
É como se estivéssemos em dois lugares diferentes, mas em ritmos distintos.
It′s like we at two places, but different paces
Estamos em apuros, mas você não vai me encontrar na ponte.
We in trouble but you won't meet me at the bridge
Dói, parece deserto.
It hurts, it feels deserted
Você se esqueceu de onde reside seu coração?
Did you forget where your heart lives?
E quanto ao meu corpo, corpo?
What about my body, body?
Você não quer meu corpo, corpo?
You don't want my body, body?
Agindo como se eu não fosse ninguém.
Acting like I′m not nobody
Você vai me fazer ligar para alguém.
You gon′ make me call somebody
E quanto ao meu corpo, corpo?
What about my body, body?
E quanto ao meu corpo, corpo?
What about my body, body?
Você prefere ir festejar?
You would rather go and party
De alguma forma, em algum lugar, eu vou aprontar alguma coisa.
Somehow somewhere I'll be naughty
Você sabe que eu detesto dormir sozinha.
You know I hate sleeping alone
Mas você disse que logo estaria em casa.
But you said that you would soon be home
Mas, querida, isso foi há muito tempo.
But baby, that was a long time ago
Não estou sentindo isso.
I′m not feeling it
Não estou sentindo isso.
I'm not feelin′ it
Além de você não ter me retornado a ligação.
On top of you not callin' me back
Veja bem, aposto que você acha que está tudo nos trilhos.
You see, I bet you think it′s all on track
E você agindo como se fosse só isso.
And you actin' like it's all o′ that
Não estou sentindo isso.
I′m not feelin' it
Não estou sentindo isso.
I′m not feelin' it
Vamos lá, vamos lá, gatinho!
Let′s go, let's go little kitty cat
Acho que está na hora de ir embora.
I think it′s time to go
Vamos lá, gatinho.
Let's go little kitty cat
Ele não quer mais nada.
He don't want no mo′
Vamos lá, gatinho.
Let′s go little kitty cat
Sinceramente, chega de dar e receber.
Quite frankly; no more givin' it
(Deixe-me mostrar como chegar lá:) Não estou sentindo isso
(Let me show you how to get there:) I′m not feelin' it
Vire à esquerda para a compaixão (as luzes vão piscar)
Take a left to compassion (lights will be flashin′)
Siga em frente e você verá o sol bem ali.
Keep straight and you'll see the sun right there
Afeto (você está na direção errada)
Affection (you′re in the wrong direction)
Se eu for pego, veja bem, parece que você simplesmente não se importa.
If I get caught, see, it just seems that you don't care
E quanto ao meu corpo, corpo?
What about my body, body?
Você não quer meu corpo, corpo?
You don't want my body, body
Agindo como se eu não fosse ninguém.
Acting like I′m not nobody
Você vai me fazer ligar para alguém.
You gon′ make me call somebody
E quanto ao meu corpo, corpo?
What about my body, body?
E quanto ao meu corpo, corpo?
What about my body, body?
Você prefere ir festejar?
You would rather go and party
De alguma forma, em algum lugar, eu vou aprontar alguma coisa.
Somehow, somewhere I'll be naughty
Você sabe que eu detesto dormir sozinha.
You know I hate sleeping alone
Mas você disse que logo estaria em casa.
But you said that you would soon be home
Mas, querida, isso foi há muito tempo.
But baby, that was a long time ago
Não estou sentindo isso.
I′m not feeling it
Não estou sentindo isso.
I'm not feelin′ it
Além de você não ter me retornado a ligação.
On top of you not callin' me back
Veja bem, aposto que você acha que está tudo nos trilhos.
You see, I bet you think it′s all on track
E você agindo como se fosse só isso.
And you actin' like it's all o′ that
Não estou sentindo isso.
I′m not feelin' it
Não estou sentindo isso.
I′m not feelin' it
Vamos lá, vamos lá, gatinho!
Let′s go, let's go little kitty cat
Acho que está na hora de ir embora.
I think it′s time to go
Vamos lá, gatinho.
Let's go little kitty cat
Ele não quer mais nada.
He don't want no mo′
Vamos lá, gatinho.
Let′s go little kitty cat
Sinceramente, chega de dar e receber.
Quite frankly; no more givin' it
Não estou sentindo isso.
I′m not feelin' it
Estou recuperando as coisas que peguei de você, você
I′m taking back the things I got from you, you
E isso inclui meu doce e pequeno cantinho também.
And that includes my sweet little nooky too, too
Vamos lá, vamos lá, vamos lá, gatinho (gatinho)
Let's go, let′s go, let's go little kitty cat (kitty cat)
Ele não te quer mais, não.
He don't want you anymore, no
Vamos lá, vamos lá, vamos lá, gatinho (gatinho)
Let′s go, let′s go, let's go little kitty cat (kitty cat)
Ele não te quer mais, não.
He don′t want you anymore, no
Tenho diamantes no pescoço.
Got diamonds on my neck
Tenho diamantes nos meus discos.
Got diamonds on my records
Desde os 16 anos eu vinha dirigindo Lexus.
Since 16 I was coming down ridin' Lexus′
Como você vai ignorar isso? Você é um completo desastre.
How you gon' neglect this? You is just a hot mess
Pode ligar para o Tyrone, não precisa mentir, Craig.
You can call Tyrone, you ain′t gots to lie Craig
E quanto ao meu corpo, corpo?
What about my body, body?
E quanto ao meu corpo, corpo?
What about by my body, body?
Estou sozinha em casa, você prefere ir festejar?
I'm in the house all alone, you rather go and party?
E quanto ao meu corpo, corpo?
What about my body, body?
Você não quer meu corpo, corpo?
You don't want my body, body?
Agindo como se eu não fosse ninguém.
Acting like I′m nobody
Você vai me fazer ligar para alguém.
You gon′ make me call somebody
Vamos lá, vamos lá, gatinho!
Let's go, let′s go little kitty cat
Acho que está na hora de ir embora.
I think it's time to go
Vamos lá, gatinho.
Let′s go, little kitty cat
Ele não queria mais nada.
He ain't want no mo′
Vamos lá, gatinho.
Let's go little kitty cat
Não consigo mais entender, não estou sentindo nada.
No mo getting' it, I′m not feelin′ it
