Traducir a
¡Enciendan las luces!
Turn the lights on!
Cada noche yo corro a la cama
Every night I rush to my bed
Con esperanzas de que quizá yo tendré una oportunidad de verte
With hopes that maybe I′ll get a chance to see you
Cuando cierro los ojos me voy de la cabeza.
When I close my eyes, I'm going out of my head
Perdido en un cuento de hadas, ¿puedes tomar mis manos y ser mi guía?
Lost in a fairytale, can you hold my hands and be my guide?
Nubes llenas con estrellas cubren tus cielos
Clouds filled with stars cover your skies
Y espero que llueva; eres la canción de cuna perfecta
And I hope it rains, you′re the perfect lullaby
¿Qué clase de sueño es este?
What kind of dream is this?
Puedes ser un dulce sueño o una hermosa pesadilla
You can be a sweet dream or a beautiful nightmare
De cualquier manera, no quiero despertarme de ti (enciende las luces)
Either way I don't wanna wake up from you (turn the lights on)
Un dulce sueño o una hermosa pesadilla
Sweet dream or a beautiful nightmare
Alguien pellízqueme
Somebody pinch me
Tu amor es demasiado bueno para ser verdad (enciende las luces
Your love's too good to be true (turn the lights on)
Mi placer vergonzoso, yo no estoy yendo a ningún lado
My guilty pleasure, I ain′t going nowhere
Cariño, mientras estés aquí, estaré flotando en el aire, porque eres mía.
Baby ′long as you're here, I′ll be floating on air, 'cause you′re mine
Puedes ser un dulce sueño o una hermosa pesadilla
You can be a sweet dream or a beautiful nightmare
De cualquier manera, no quiero despertarme de ti (enciende las luces)
Either way, I don't wanna wake up from you (turn the lights on)
Te menciono cuando yo digo mis oraciones
I mention you when I say my prayers
Te envuelvo alrededor de mis pensamientos
I wrap you around all of my thoughts
Chico, eres mi droga temporal
Boy, you my temporary high
Deseo que cuando despierte tú estés allí
I wish that when I wake up you′re there
Para envolver tus brazos alrededor de mí de verdad
To wrap your arms around me for real
Y me digas que te quedarás a mi lado
And tell me you'll stay by my side
Nubes llenas con estrellas cubren tus cielos (cubren tus cielos)
Clouds filled with stars cover your skies (cover your skies)
Y espero que llueva; eres la canción de cuna perfecta
And I hope it rains, you're the perfect lullaby
¿Qué clase de sueño es este?
What kind of dream is this?
Puedes ser un dulce sueño o una hermosa pesadilla
You can be a sweet dream or a beautiful nightmare
De cualquier manera, no quiero despertarme de ti (enciende las luces)
Either way I don′t wanna wake up from you (turn the lights on)
Un dulce sueño o una hermosa pesadilla
Sweet dream or a beautiful nightmare
Alguien pellízqueme
Somebody pinch me
Tu amor es demasiado bueno para ser verdad (enciende las luces
Your love′s too good to be true (turn the lights on)
Mi placer vergonzoso, yo no estoy yendo a ningún lado
My guilty pleasure, I ain't going nowhere
Cariño, mientras estés aquí, estaré flotando en el aire, porque eres mía.
Baby ′long as you're here, I′ll be floating on air, 'cause you′re mine
Puedes ser un dulce sueño o una hermosa pesadilla
You can be a sweet dream or a beautiful nightmare
De cualquier manera, no quiero despertarme de ti (enciende las luces)
Either way, I don't wanna wake up from you (turn the lights on)
Me tatué tu nombre en frente de mi corazón
Tattoo your name across my heart
Así permanecerá
So it will remain
Ni siquiera la muerte podría separarnos
Not even death could make us part
¿Qué clase de sueño es este?
What kind of dream is this?
Puedes ser un dulce sueño o una hermosa pesadilla
You can be a sweet dream or a beautiful nightmare
De cualquier manera, no quiero despertarme de ti (enciende las luces)
Either way I don't wanna wake up from you (turn the lights on)
Un dulce sueño o una hermosa pesadilla
Sweet dream or a beautiful nightmare
Alguien pellízqueme
Somebody pinch me
Tu amor es demasiado bueno para ser verdad (enciende las luces
Your love′s too good to be true (turn the lights on)
Mi placer vergonzoso, yo no estoy yendo a ningún lado
My guilty pleasure, I ain′t going nowhere
Cariño, mientras estés aquí, estaré flotando en el aire, porque eres mía.
Baby 'long as you′re here, I'll be floating on air, ′cause you're mine
Puedes ser un dulce sueño o una hermosa pesadilla
You can be a sweet dream or a beautiful nightmare
De cualquier manera, no quiero despertarme de ti (enciende las luces)
Either way, I don′t wanna wake up from you (turn the lights on)
De cualquier forma, no quiero despertar de ti
Either way, I don't wanna wake up from you
