What's It Gonna Be traducción al Francés

Beyoncé

Traducir a

Hey, toi, quel est le problème? ça surgit ici
Hey, you, what′s the deal? It's popping up in here
Je veux passer du bon temps, j'essaye juste de me détendre
Wanna have a good time; just tryna chill
Quand j'ai remarqué comme tu
When I happened to notice how you′re
me fixais, oooh, bébé, t'es si beau
staring at me, oooh, baby, you're so fine
Tu mérite mon temps, avec tes yeux sexy tu es qualifié
You deserve my time; with your sexy eyes you're qualified
Alors, garçon, pourquoi tu ne, bébé, pourquoi tu ne viens pas me parler ?
So, boy, why don′t ya, baby, why won′t ya, come and talk to me?

Oooh, je veux me rapprocher
Oooh, I wanna get closer
Oooh, bébé, laisse moi te montrer
Oooh, baby, let me show ya
Oooh, je te vois venir faire ton déménagement; je t'attends
Oooh, I see you coming over making your move; I'm waiting on you to
Oooh, dis moi ce que je veux entendre
Oooh, tell me what I wanna hear
oooh, chuchote quelque chose à mon oreille
Oooh, whisper something in my ear
Oooh, alors tu me fais me sentir sexy; bébé, on peut se lever d'ici
Oooh, So you′re making me feel sexy; baby, we can get up out of here

Qu'est-ce que ça va être, mon garçon?
What's it gonna be, boy?
Je te regarde, tu me regardes
I′m watching you, you watching me
Qu'est-ce que ça va être, mon garçon?
What's it gonna be, boy?
Ne sens-tu pas cette alchimie ?
Can′t you feel this chemistry?
Qu'est-ce que ça va être, mon garçon?
What's it gonna be, boy?
Il y a tellement de monde que nous devrions partir
It's so damn crowded we should leave
Qu'est-ce que ça va être, mon garçon?
What′s it gonna be, boy?
Dit moi, qu'est ce que ça va être ?
Tell me, what′s it gonna be?

Pouvons nous le prendre là bas ?
Can we take it there?
Le club va fermer, donne moi une dernière danse pour que je puisse partir
Club's about to close; give me one more dance, then I′m ready to go
Quand le DJ joue toujours les
When the deejay's playing all the
mêmes sons, la nuit est bientôt finie
same songs, then the night′s about to end
Peut on se retrouver au parking, et trouver un bon endroit pour se parler
Can we meet in the parking lot, find a quiet place where we can talk
Pour en savoir plus l'un de l'autre, bébé, le pouvons nous ?
To find out more about each other, baby, can we?

Oooh, je veux me rapprocher
Oooh, I wanna get closer
Oooh, bébé, laisse moi te montrer
Oooh, baby, let me show ya
Oh je suis contente que tu sois venu et que tu ais fait
Oooh, I'm glad you came over and made
Tes pas de danse, maintenant dis moi ce que tu vas faire
your move; now tell me what you wanna do
Oooh, dis moi ce que je veux entendre
Oooh, tell me what I wanna hear
oooh, chuchote quelque chose à mon oreille
Oooh, whisper something in my ear
Oh, tu me fais sentir sexy, bébé, on devrait partir d'ici
Oooh, You′re making me feel sexy, baby, we should get up out of here

Qu'est-ce que ça va être, mon garçon?
What's it gonna be, boy?
Je te regarde, tu me regardes
I'm watching you, you watching me
Qu'est-ce que ça va être, mon garçon?
What′s it gonna be, boy?
Ne sens-tu pas cette alchimie ?
Can′t you feel this chemistry?
Qu'est-ce que ça va être, mon garçon?
What's it gonna be, boy?
Cet endroit est bonde, on devrait partir
This place is crowded; we should leave
Qu'est-ce que ça va être, mon garçon?
What′s it gonna be, boy?
Dit moi, qu'est ce que ça va être ?
Tell me, what's it gonna be?

Tu sais que je te sens (je te sens)
You know I′m feeling you (I'm feeling you)
Ce soir c'est parti; allons trouver une place (tu me sens)
Tonight′s on; let's find a spot (you feeling me)
Pour que nous puissions mieux nous connaître
To go so we can get to know each other better
Je vais aller dire à mes filles (je vais dire à mes filles)
I'll go and tell my girls (I′ll tell my girls)
Si tu vas dire à tes garçons ( Va dire à tes garçons)
If you go and tell your boys (Go tell your boys)
Nous allons partir; Dis-moi, qu'est-ce que ça va être?
We gon′ be leaving; tell me, what's it gonna be?
Tu sais que je te sens (je te sens)
You know I′m feeling you (I'm feeling you)
Ce soir c'est parti; allons trouver une place (tu me sens)
Tonight′s on; let's find a spot (you feeling me)
Pour que nous puissions mieux nous connaître
To go so we can get to know each other better
Je vais aller dire à mes filles (je vais dire à mes filles)
I′ll go and tell my girls (I'll tell my girls)
Si tu vas dire à tes garçons ( Va dire à tes garçons)
If you go and tell your boys (Go tell your boys)
Nous allons partir; Dis-moi, qu'est-ce que ça va être?
We gon' be leaving; tell me, what′s it gonna be?

Qu'est-ce que ça va être, mon garçon?
What′s it gonna be, boy?
Je te regarde, tu me regardes
I'm watching you, you watching me
Qu'est-ce que ça va être, mon garçon?
What′s it gonna be, boy?
Qu'est-ce que ça va être, mon garçon?
What's it gonna be, boy?
Qu'est-ce que ça va être, mon garçon?
What′s it gonna be, boy?
Dit moi, qu'est ce que ça va être ?
Tell me, what's it gonna be?
Qu'est-ce que ça va être, mon garçon?
What′s it gonna be, boy?
Qu'est-ce que ça va être, mon garçon?
What's it gonna be, boy?
Qu'est-ce que ça va être, mon garçon?
What's it gonna be, boy?

Desarrollado por musixmatch