Traducir a
Marées hautes dans la ville, je suis trop profond
High tides in the city, I′m in too deep
Et je roule sur la peur
And I'm runnin′ on fear
Oh, chérie, toi et tes larmes d'alligator
Oh, dear, you and your alligator tears
Me détruit encore et encore
Works me over and through
Tu dis de déplacer une montagne et je jetterai tous mes bateaux
You say move a mountain, and I'll throw on my boots
Tu dis d'arrêter la rivière de couler, je vais construire un barrage ou deux
You say stop the river from runnin', I′ll build a dam or two
Tu dis changer de religion, maintenant je passe les dimanches avec toi
You say change religions, now I spend Sundays with you
Quelque chose à propos de tes larmes
Somethin′ 'bout those tears of yours
Qu'est-ce que ça fait d'être adoré ?
How does it feel to be adored?
Toi et tes larmes d'alligator
You and your alligator tears
Toi et ces larmes d'alligator
You and those alligator tears
Toi
You
Quelque chose à propos de tes larmes
Somethin′ about those tears of yours
Qu'est-ce que ça fait d'être adoré ?
How does it feel to be adored?
Lever du soleil le matin, tu es tout ce dont j'ai besoin
Sunrise in the morning, you're all I need
Tout ce dont j'ai besoin c'est de la pluie, toutes les racines s'affaiblissent
All I need is rain, or the roots get weak
Les choses douces ont besoin de temps pour grandir
Sweet things need time to grow
Tu penses partir ? Sûrement pas
Think about leaving? Hell no
Presse chaque once d'amour sur mon corps, ouais
Squeeze every ounce of love on my body, yeah
Tu dis de déplacer une montagne et je jetterai tous mes bateaux
You say move a mountain, and I′ll throw on my boots
Tu dis d'arrêter la rivière de couler, je vais construire un barrage ou deux
You say stop the river from runnin', I′ll build a dam or two
Tu dis changer de religion, maintenant je passe les dimanches avec toi
You say change religion, now I spend Sundays with you
Quelque chose à propos de tes larmes
Somethin' 'bout those tears of yours
Qu'est-ce que ça fait d'être adoré ?
How does it feel to be adored?
(J'adore, j'adore, j'adore, j'adore) ces larmes d'alligator
(I adore, I adore, I adore, I adore) those alligator tears
(J'adore, j'adore, j'adore, j'adore) tes larmes d'alligator
(I adore, I adore, I adore, I adore) your alligator tears
(J'adore, j'adore, j'adore, j'adore, j'adore) des larmes d'alligator
(I adore, I adore, I adore, I adore, I adore) alligator tears
(J'adore, j'adore, j'adore, j'adore, j'adore, qu'est-ce que ça fait d'être adoré ?)
(I adore, I adore, I adore, I adore, I adore) (how does it feel to be adored?)
Larmes d'alligator
Alligator tears
