Traducir a
O que será que eles têm de tão especial?
What is it about them?
Devo estar perdendo alguma coisa.
I must be missing something
Eles simplesmente continuam sem fazer nada.
They just keep doing nothing
Embriagado demais para sentir medo.
Too intoxicated to be scared
Melhor sem eles
Better off without them
Eles não passam de instáveis.
They′re nothing but unstable
Tragam cinzeiros para a mesa.
Bring ashtrays to the table
E essa é praticamente a única coisa que eles têm em comum.
And that's about the only thing they share
Estou no meio da fumaça passiva deles.
I′m in their secondhand smoke
Continuo bebendo apenas Coca-Cola em lata.
Still just drinking canned Coke
Eu não preciso de um Xanax para me sentir melhor.
I don't need a Xanny to feel better
Em trajetos designados para casa
On designated drives home
O único que não está chapado
Only one who's not stoned
Não me dê um Xanax agora, nem nunca.
Don′t give me a Xanny now or ever
(Você pode verificar sua avaliação no Uber? Meu Deus!)
(Can you check your Uber rating? Oh, my God)
(E é tipo, espera, tipo, quando?)
(And it′s like, wait, like, when?)
Acordar ao pôr do sol
Wakin' up at sundown
Eles chegam atrasados a todas as festas.
They′re late to every party
Ninguém nunca se arrepende
Nobody's ever sorry
Estou muito embriagado para dançar.
Too inebriated now to dance
De manhã, quando eles descem (descem)
Morning as they come down (come down)
Suas lindas cabeças estão doendo (doendo)
Their pretty heads are hurting (hurting)
Eles são péssimos em aprender (aprender)
They′re awfully bad at learning (learn)
Cometer os mesmos erros e culpar as circunstâncias.
Make the same mistakes, blame circumstance
Estou no meio da fumaça passiva deles.
I'm in their secondhand smoke
Continuo bebendo apenas Coca-Cola em lata.
Still just drinking canned Coke
Eu não preciso de um Xanax para me sentir melhor.
I don′t need a Xanny to feel better
Em trajetos designados para casa
On designated drives home
O único que não está chapado
Only one who's not stoned
Não me dê um Xanax agora, nem nunca.
Don't give me a Xanny now or ever
Por favor, não tente me beijar na calçada.
Please don′t try to kiss me on the sidewalk
Durante sua pausa para o cigarro
On your cigarette break
Não tenho condições de amar alguém.
I can′t afford to love someone
Quem não está morrendo por engano em Silver Lake?
Who isn't dying by mistake in Silver Lake
O que será que eles têm de tão especial?
What is it about them?
Devo estar perdendo alguma coisa.
I must be missing something
Eles simplesmente não fazem nada.
They just keep doin′ nothing
Embriagado demais para sentir medo.
Too intoxicated to be scared
Hum, hum
Hm, hm
Hum
Hm
Desça, machucando
Come down, hurting
Aprendizado
Learning
