Adam in Chains traducción al Español

Billy Idol

Traducir a

¿Quieres ser hipnotizado?
Do you want to be hypnotized?
Todo lo que tienes que hacer es mover tu cuerpo
All you have to do is move your body
En cualquier forma que te sientas cómodo para ti
In whatever way feels comfortable for you
Solo deja hundirme en el canal
Just let yourself sink into the groove
Y muevete...
And move

Fija tus ojos en un punto
Fix your eyes on a spot
No importa donde
It doesn′t matter where
Solo fija tus ojos en un punto
Just fix your eyes on one spot
empezar a relajarse
Begin to relax
Siente tu mente y cuerpo
Feel your mind and body
Empezando a relajarse
Beginning to wind down
Relajarse, relajarse y relájate
Wind down, wind down and relax

Y si tienes algún pensamiento
If you have any thoughts
Deja que se desvíen por tu mente
Just let them drift through your mind
Como hermosas nubes
Like beautiful clouds
A través de un cielo azul claro
Across a clear blue sky
Solo a través de tu mente y lejos de ti
Just through your mind and away from you
A través de tu mente y lejos
Through your mind and away
Mientras te relajas
As you relax

Más profundo, más profundo y relájate más profundo
Deeper, deeper and deeper relax
Solo deja ir el estrés y la tensión
Just let go of stress and tension
Deja ir la preocupación y dudas y relájate
Let go of worry and doubt and relax
Imagina una escalera permaneciendo enfrente de ti
Imagine a staircase standing in front of you
Con diez, amplias, seguras, escaleras
With ten wide, safe stairs
Baja, baja hacia la perfecta relajación
Down, down to a perfect relaxation
Baja hacia la paz y contento
Down to peace and contentment

Baja hacia la felicidad que tú te mereces
Down towards the happiness that you deserve
Y como yo, cuenta regresiva desde diez
And as I count down from ten
Da un paso con cada número
Take one step with each number
Un paso abajo
One step down
Diez, nueve, ocho, siete, seis
Ten, nine, eight, seven, six
Cinco, cuatro, tres, dos, uno
Five, four, three, two, one

Más profundo, más profundo, más profundo... Relájate
Deeper, deeper, deeper, relax
Eso es... Solo déjalo ir, y relájate
That's it, just let go, and relax

To me has robado mi corazón, es cierto
You′ve stolen my heart, it's true
Ves la forma de las cosas por venir
You see the shape of things to come
¿Por qué renunciar a nuestras vidas?
Why give up our lives
¿A los brutos y tontos?
To the brutes and fools?

Desgárralo todo aparte
Tear it all apart
Ves la forma de las cosas por venir
You see the shape of things to come
¿Por qué? Ahora esto niña
Why this, now girl?
Nos mataremos el uno al otro
Will we kill each other?

Como Adam en las cadenas
Like Adam in chains
Yo quiero venganza
I want revenge
Como Adam en las cadenas
Like Adam in chains
Yo quiero venganza
I want revenge
Adán encadenado (Adán encadenado, Adán encadenado, Adán encadenado)
Adam in chains (Adam in chains, Adam in chains, Adam in chains)

Ellos han roto tu corazón
They've broken your heart
Ah si, ellos van a desgarrar tu mundo aparte
Oh yeah, they′re gonna tear your world apart
¿Por qué inventar una mentira?
Why make up a lie
Y creer que es verdad
And believe it′s true?

Ah, desgarralo todo aparte
Oh, tear it all apart
Se la forma de las cosas por venir
(I know the shape of things to come)
¿Por qué? Ahora esto niña
Why this, now girl?
Nos asesinaremos el uno al otro
Will we murder each other?

Adam en las cadenas
Adam in chains
Yo quiero venganza
I want revenge
Como Adam en las cadenas
Like Adam in chains
Yo quiero venganza
I want revenge
Como Adam en las cadenas
Like Adam in chains
Yo quiero venganza
I want revenge
Quiero venganza
Want revenge

En la mente de un loco
In the mind of a madman
Hay explosiones de color
There are colour explosions
Un eclipse de emoción
An eclipse of emotion

¿Por qué desgarrar nuestro mundo?
Why tear our world apart?

¿Por qué desgarrarlo todo aparte?
Why tear it all apart?

¿Por qué nuestro mundo chica?
Why tear our world apart, girl?

Desarrollado por musixmatch