Traducir a
Só quando sua auréola estiver sobre mim
Not ′til you halo all over me
Eu irei até você
I'll come over
Só quando ela brilhar em sua cabeça
Not ′til it shimmers 'round your skull
Eu serei seu
I'll be yours
Eu desfiarei até você
I weave for you
A maravilhosa teia
The marvellous web
Fios que brilham no escuro
Glow in the dark threads
Tudo como neon
All Neon Like
O casulo te cerca
The cocoon surrounds you
Envolvendo tudo
Embraces all
Então você poderá dormir
So you can sleep
Como um feto
Foetus-style
E eles nos ajudarão
And they will assist us
Porque estamos pedindo ajuda
′Cause we′re asking for help
E o feixe luminoso
And the luminous beam
Te alimenta
It feeds you
Henh-yeah!, henh-yeah
Henh-yeah!, henh-yeah
A distorção suave
The soft distortion
Te preenche
Fills you up
Nutre, Nutre
Nourish nourish
Seu coração de tartaruga
Your turtleheart
E eles nos ajudarão
And they will assist us
Porque estamos pedindo ajuda
'Cause we′re asking for help
E o feixe luminoso
And the luminous beam
Te alimenta
It feeds you
Yeah, Yeah!
Henh-yeah!, yeah!
Não fique bravo consigo mesmo
Don't get angry with yourself
Não, não fique bravo consigo mesmo
Don′t, don't get angry with yourself
Eu irei te curar
I′ll heal you
Com uma navalha
With a razorblade
Vou abrir um corte
I'll cut a slit open
E o feixe luminoso
And the luminous beam
Alimenta você, querido, cura você
Feeds you honey, heals you
Não fique bravo consigo mesmo
Don't get angry with yourself
Eu irei te curar, eu irei te curar
I′ll heal you, i′ll heal you
Luminoso, eu irei te curar
luminous, i'll heal you
