Traducir a
¿Quién lo hubiera sabido?
Who would have known
Que un chico como él
That a boy like him
Me hubiera entrado ligeramente
Would have entered me lightly
Restaurando mis felicidades
Restoring my blisses
¿Quién lo hubiera sabido?
Who would have known
Que un chico como él
That a boy like him
Después de compartir mi núcleo
After sharing my core
Se quedaría sin ir a ninguna parte
Would stay going nowhere
¿Quién lo hubiera sabido?
Who would have known
Una belleza tan inmensa
A beauty this immense
¿Quién lo hubiera sabido?
Who would have known
Un trance santo
A saintly trance
¿Quién lo hubiera sabido?
Who would have known
Aliento milagroso
Miraculous breath
Inhalar una barba
To inhale a beard
Cargado de coraje
Loaded with courage
¿Quién lo hubiera sabido?
Who would have known
Que un chico como él
That a boy like him
Poseído por la magia
Possessed of magical
Sensibilidad
Sensitivity
¿Quién se acercaría a una chica como yo?
Who would approach a girl like me
Quien acaricia acuna su cabeza
Who caresses cradles his head
En su seno
In her bosom
Se desliza dentro
He slides inside
Medio despierto, medio dormido
Half awake, half asleep
Nos desmayamos de nuevo
We faint back
En el sueño
Into sleephood
Cuando me despierto
When I wake up
La segunda vez
The second time
En sus brazos
In his arms
Preciosidad
Gorgeousness
Él todavía está dentro de mí.
He′s still inside me
¿Quién lo hubiera sabido?
Who would have known
¿Quién ahhh?
Who ahhh
¿Quién lo hubiera sabido?
Who would have known
Un tren de perlas
A train of pearls
Cabaña por cabaña
Cabin by cabin
Se dispara con precisión
Is shot precisely
Al otro lado del océano
Across an ocean
De una boca
From a mouth
De un
From a
De la boca
From the mouth
De una chica como yo
Of a girl like me
A un niño
To a boy
A un niño
To a boy
A un niño
To a boy
