Traducir a
Ne ne ne n'arrête pas la fête
Don′t, don't, don′t... stop the party
Ne, ne, ne, ne...
Don't, don't, don′t, don′t...
Arrête arrête arrête...
Stop, stop, stop...
La, la, la... n'arrête pas de faire la fête
The, the, the... don't stop party
Ay, mon peuple
Ay, my people
C'est méga, imparable
This, is mega, unstoppable
N'arrêtez pas la fête !
Don′t stop the party!
Ne, ne, ne, ne...
Don't, don′t, don't, don′t...
Arrête arrête arrête
Stop, stop, stop
La, la, la... la fête
The, the, the... the party
C'est cet original
This is that original
Cela n'a pas d'identique
This has no identical
Vous ne pouvez pas pirater mon numérique
You can't hack my digital
Futur autochtone
Future aboriginal
Lève-toi de mes parties génitales
Get up off my genitals
Je reste sur ce pinacle
I stay on that pinnacle
Te tuer avec mes paroles
Kill you with my lyricals
Appelez-moi criminel verbal
Call me verbal criminal
Vous envoyer à cette clinique
Send you to that clinical
S'abonner utilisation de produits chimiques
Subscribe use of chemicals
Audio et visuel
Audio and visual
Ne peut pas me voir : invisible
Can't see me: invisible
Je suis de la vieille école comme biblique
I′m old school like biblical
Niveau supérieur futuriste
Futuristic next level
Jamais aussi typique
Never on that typical
Vais-je m'arrêter ? Oh, jamais, non
Will I stop? Oh, never, no
Je ne vais pas m'arrêter jusqu'à ce que j'aie fini (ne l'arrête pas)
I ain′t gonna stop until I'm done (don′t stop it)
Je n'abandonnerai pas avant d'avoir gagné
I ain't gonna quit until I′ve won
Maintenant bébé, ne l'arrête pas, arrête-le
Now baby, don't you stop it, stop it
Maintenant bébé, ne l'arrête pas, arrête-le
Now baby, don′t you stop it, stop it
Maintenant bébé, ne l'arrête pas, arrête-le
Now baby, don't you stop it, stop it
Tu ne peux pas nous arrêter maintenant
You can't stop us now
Je ne vais pas m'arrêter jusqu'à ce que j'aie fini (ne l'arrête pas)
I ain′t gonna stop until I′m done (Don't stop it)
Je n'abandonnerai pas avant d'avoir gagné
I ain′t gonna quit until I've won
Maintenant bébé, ne l'arrête pas, arrête-le
Now baby, don′t you stop it, stop it
Maintenant bébé, ne l'arrête pas, arrête-le
Now baby, don't you stop it, stop it
Maintenant bébé, ne t'arrête pas...
Now baby, don′t you stop it...
Même si tu le voulais, tu ne pourrais pas nous arrêter maintenant
Even if wanted to, you couldn't stop us now
N'arrête pas la fête
Don't stop the party
Ne, ne, ne, ne...
Don′t, don′t, don't, don′t...
Arrête arrête arrête
Stop, stop, stop
Le, le, le... n'arrête pas la fête
The, the, the... don't stop the party
Ne, ne, ne, ne...
Don′t, don't, don′t, don't...
Arrête arrête arrête
Stop, stop, stop
Le, le, le... n'arrête pas la fête
The, the, the... don't stop the party
Tu pourrais m'appeler fou
You could call me crazy man
Tous les jours, je fais la fête
Everyday, I′m partyin′
Tu pourrais me trouver au club
You could find me at the club
Poppin 'bouteilles minglin'
Poppin' bottles minglin′
Mesdames dansant à la confiture
Ladies dancin' to the jam
Agir de manière coquine, mec oh mec
Actin′ naughty, man oh man
M'a remis dans l'ambiance
Got me in the mood again
Fête d'après-fête
After-party partyin'
Ouais, je continue
Yeah, I keep it happenin′
Takin' coups n'importe quel homme
Takin' shots whatever man
Faire la fête comme un vétéran
Party like a veteran
La musique est mon médicament
Music is my medicine
Vous ne me trouverez pas m'installer
You won't find me settlin′
Je ne peux pas être arrêté, j'interviens
Can′t be stopped, I'm steppin′ in
Continuez jusqu'à la fin
Keep it goin' ′til the end
Ouais, c'est juste ici nous y revoilà
Yeah, that's right here we go again
Je suis celui qui l'allume
I′m that one that lights it up
Nous brûlons comme des camions de pompiers
We red hot like firetrucks
Brûlez cette règle parce que c'est ce qui se passe
Burn that rule cause that's what's up
Dites à ce DJ de monter le son
Tell that DJ turn it up
Nous laissons tomber, cette musique
We droppin′, that music
Pour les gens tout autour
For people all around
Continuez à rocker, frappez à la tête
Keep rockin′, head knockin'
Parce qu'ils ne peuvent pas nous arrêter
′Cause they can't shut us down
Il n'y a pas d'arrêt
Ain′t ain't no stoppin′
On va continuer à rocker
We gonna keep on rockin'
Bébé ne s'arrête pas
Baby ain't no stoppin′
Tu ne peux pas nous arrêter maintenant
You can′t ah stop us now
Je ne vais pas m'arrêter jusqu'à ce que j'aie fini (ne l'arrête pas)
I ain't gonna stop until I′m done (don't stop it)
Je n'abandonnerai pas avant d'avoir gagné
I ain′t gonna quit until I've won
Maintenant bébé, ne l'arrête pas, arrête-le
Now baby, don′t you stop it, stop it
Maintenant bébé, ne l'arrête pas, arrête-le
Now baby, don't you stop it, stop it
Maintenant bébé, ne t'arrête pas, arrête ça...
Now baby, don't you stop it, stop it...
Vous ne pouvez pas nous arrêter maintenant
You cannot stop us now
Je ne vais pas m'arrêter jusqu'à ce que j'aie fini (ne l'arrête pas)
I ain′t gonna stop until I′m done (don't stop it)
Je n'abandonnerai pas avant d'avoir gagné
I ain′t gonna quit until I've won
Maintenant bébé, ne l'arrête pas, arrête-le
Now baby, don′t you stop it, stop it
Maintenant bébé, ne l'arrête pas, arrête-le
Now baby, don't you stop it, stop it
Maintenant bébé, ne t'arrête pas, arrête ça...
Now baby, don′t you stop it, stop it...
Même si tu le voulais, tu ne pourrais pas nous arrêter maintenant
Even if wanted to, you couldn't stop us now
N'arrête pas la fête
Don't stop the party
Ne, ne, ne, ne...
Don′t, don′t, don't, don′t
Arrête arrête arrête
Stop, stop, stop
Le, le, le... n'arrête pas la fête
The, the, the... don't stop the party
Ne, ne, ne, ne...
Don′t, don't, don′t, don't
Arrête arrête arrête
Stop, stop, stop
Le, le, le... n'arrête pas la fête
The, the, the... don't stop the party
Ne, ne, ne, ne...
Don′t, don′t, don't, don′t
Arrête arrête arrête
Stop, stop, stop
Le, le, le... n'arrête pas la fête
The, the, the... don't stop the party
Ne, ne, ne, ne...
Don′t, don't, don′t, don't
Arrête arrête arrête
Stop, stop, stop
Le, le, le... n'arrête pas la fête
The, the, the... don't stop the party